Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
peroksidazĖs aktyvumo nustatymas
dÉtermination de l'activitÉ peroxydasique
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
peroksidazės aktyvumo nustatymas,
détermination de l'activité peroxydasique,
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
dėl peroksidazės aktyvumo nustatymo metodo tam tikruose iš grūdų perdirbtuose produktuose
la commission des communautÉs europÉennes,
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Ši procedūra yra pamatinis metodas peroksidazės fermento piene, atliekant pasterizavimo kontrolę, nustatymui.
le présent chapitre décrit le procédé de référence de détermination de la présence ou de l'absence de l'enzyme de la peroxydase dans le lait, qui sert à contrôler la pasteurisation.
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a) antrą kartą termiškai apdorojamas ir po apdorojimo peroksidazės tyrimas yra neigiamas; arba
oub) d'un procédé de séchage incluant un chauffage d'un effet équivalent au traitement thermique prévu au point a)
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Į kiekvieną duobutę pripilama po 50 μl triušio prieš jūros kiaulytę krienų peroksidazės (hrp) konjugato, praskiesto blokuojančiu buferiu.
ajouter à chaque puits 50 μl de sérum de lapin anticobaye conjugué à de la peroxydase de raifort, préalablement dilué dans un tampon de blocage.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
komisijos reglamentas (eeb) nr. 2706/71 1971 m. gruodžio 20 d. dėl peroksidazės aktyvumo nustatymo metodo tam tikruose iš grūdų perdirbtuose produktuose
rÈglement (cee) nº 2706/71 de la commission du 20 décembre 1971 relatif à la méthode de détermination de la peroxydase dans certains produits transformés de céréales
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
rutiniškai buvo atliktas imunohistocheminis tyrimas su kit antikūnais (a-4502, triušių polikloninis antiserumas, 1:100; dako corporation, carpinteria, ca) pagal avidino-biotino-peroksidazės komplekso metodo analizę po antigeno sugrąžinimo.
le dosage immunohistochimique a été réalisé en routine avec des anticorps antikit (a-4502, antisérum polyclonal de lapin, 1:100 ; dako corporation, carpinteria, ca) par la méthode utilisant le complexe peroxidase-biotine-avidine après marquage de l’antigène.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento: