Hai cercato la traduzione di rekapitalizacijos da Lituano a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Lithuanian

French

Informazioni

Lithuanian

rekapitalizacijos

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Lituano

Francese

Informazioni

Lituano

ecb nuomonė dėl portugalijos atliekamos kredito įstaigų rekapitalizacijos

Francese

avis de la bce sur la recapitalisation des établissements de crédit par l’État portugais

Ultimo aggiornamento 2017-04-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

kaip ir buvo numatyta, pirmieji rekapitalizacijos veiksmai pradėti gruodžio mėn.

Francese

les premières phases de la recapitalisation ont eecti-vement eu lieu comme prévu en décembre.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

Šios taikos sutartys yra herlitz grupės sanavimo (rekapitalizacijos) planai.

Francese

il s'agit de plans d'assainissement (plans de recapitalisation) du groupe herlitz.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

nuomonė dėl tam tikrų finansų įstaigų rekapitalizacijos ir nacionalizavimo ( con / 2009/19 )

Francese

avis sur les recapitalisations et les acquisitions par l' État de certains établissements financiers ( con / 2009/19 )

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

be to, į rekapitalizacijos projektą, kuriame jau dalyvavo france télécom ir nec, nebuvo įtraukta naujų partnerių.

Francese

de plus, le projet de recapitalisation n’impliquait aucun nouveau partenaire au-delà des acteurs déjà présents, qui étaient france télécom et nec.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

Šiuo atveju komercinis investicijų bankas cisco sutiko rinkos sąlygomis suteikti garantiją privatiems investuotojams iki 30 % siūlomos rekapitalizacijos.

Francese

dans le cas présent, cisco, une banque commerciale d'investissement, a accepté aux conditions du marché de garantir les investisseurs privés à hauteur de 30 % du plan de recapitalisation proposé.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

vykdant operaciją negali būti lygiagretaus ar užslėpto susitarimo, kuriuo valstybė atleistų banką nuo jo įsipareigojimo, jei rekapitalizacijos pasiūlymas būtų nepakankamai pasirašytas ar bankui būtų suteikta bet kokia speciali emisijos kainos nuolaida.

Francese

l'opération ne doit pas être accompagnée d'un accord parallèle ou implicite par lequel l'État exonérerait la banque de son obligation si l'offre de recapitalisation n'était pas suffisamment souscrite ou octroierait à la banque une quelconque réduction spéciale sur le prix d'émission.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

gruodžio 5 d. komisija spalio 13 d. orientacinį dokumentą papildė komunikatu dėl valstybių narių atliekamos bankų rekapitalizacijos, siekiant pagerinti ekonomikai naudingus kreditų srautus, lai-

Francese

le 5 décembre, la commission a complété le document d’orientation du 13 octobre par une communication portant sur les modalités de recapitalisation des banques par les états membres afin d’accroître les flux de crédit en faveur de l’économie réelle, conformément aux règles communautaires applicables en matière d’aides d’état (4).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

vyriausybė pateikia portugalijos parlamentui visus būtinus rekapitalizacijos įstatymo pakeitimus, kad būtų atsižvelgta į komisijos komunikatą dėl valstybės pagalbos taisyklių taikymo nuo 2013 m. rugpjūčio 1 d. bankams skirtoms priemonėms finansų krizės sąlygomis paremti;

Francese

le gouvernement soumet au parlement portugais les modifications qui doivent être apportées à la loi sur la recapitalisation pour tenir compte de la communication de la commission concernant l’application, à partir du 1er août 2013, des règles en matière d’aides d’État aux aides accordées aux banques dans le contexte de la crise financière;

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

2003 m. pabaigoje ir 2004 m. pradžioje įvyko keli susirinkimai, kurių metu prancūzijos valdžios institucijos ir bendrovė bull nagrinėjo bull restruktūrizavimo plano ir ypač jo trečiojo etapo – rekapitalizacijos – turinį.

Francese

fin 2003 et début 2004, plusieurs réunions ont eu lieu au cours desquelles les autorités françaises et la société bull ont expliqué le contenu du plan de restructuration de bull, et en particulier sa troisième étape, celle de la recapitalisation.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

(1) 2002 m. lapkričio 13 d. komisija teigiamu sprendimu 2003/599/eb baigė sutarties 88 straipsnio 2 dalyje numatytą procedūrą dėl prancūzijos bendrovei bull suteikto 450 mln. eur piniginio avanso – su sąlyga, kad pagalba bus grąžinta ne vėliau kaip 2003 m. birželio 17 d. [2]. 2003 m. lapkričio 26 d. komisija kreipėsi su skundu į europos bendrijų teisingumo teismą dėl to, kad prancūzija nesilaikė minėto sprendimo [3]. 2003 m. pabaigoje ir 2004 m. pradžioje įvyko keli susirinkimai, kurių metu prancūzijos valdžios institucijos ir bendrovė bull nagrinėjo bull restruktūrizavimo plano ir ypač jo trečiojo etapo – rekapitalizacijos – turinį. 2004 m. vasario 20 d. laišku prancūzija pranešė apie šiame sprendime aptariamą pagalbos projektą.

Francese

(1) le 13 novembre 2002, la commission a clôturé la procédure prévue à l’article 88, paragraphe 2, du traité à l’encontre de l’avance de trésorerie de 450 millions eur accordée par la france à bull par sa décision 2003/599/ce [2], décision positive subordonnée à la condition que l’aide soit remboursée au plus tard le 17 juin 2003. le 26 novembre 2003, la commission a saisi la cour de justice des communautés européennes pour non-respect de ladite décision par la france [3]. fin 2003 et début 2004, plusieurs réunions ont eu lieu au cours desquelles les autorités françaises et la société bull ont expliqué le contenu du plan de restructuration de bull, et en particulier sa troisième étape, celle de la recapitalisation. la france a notifié le projet d’aide, objet de la présente décision, par courrier du 20 février 2004.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,373,167 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK