Вы искали: rekapitalizacijos (Литовский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Lithuanian

French

Информация

Lithuanian

rekapitalizacijos

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Литовский

Французский

Информация

Литовский

ecb nuomonė dėl portugalijos atliekamos kredito įstaigų rekapitalizacijos

Французский

avis de la bce sur la recapitalisation des établissements de crédit par l’État portugais

Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

kaip ir buvo numatyta, pirmieji rekapitalizacijos veiksmai pradėti gruodžio mėn.

Французский

les premières phases de la recapitalisation ont eecti-vement eu lieu comme prévu en décembre.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

Šios taikos sutartys yra herlitz grupės sanavimo (rekapitalizacijos) planai.

Французский

il s'agit de plans d'assainissement (plans de recapitalisation) du groupe herlitz.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

nuomonė dėl tam tikrų finansų įstaigų rekapitalizacijos ir nacionalizavimo ( con / 2009/19 )

Французский

avis sur les recapitalisations et les acquisitions par l' État de certains établissements financiers ( con / 2009/19 )

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

be to, į rekapitalizacijos projektą, kuriame jau dalyvavo france télécom ir nec, nebuvo įtraukta naujų partnerių.

Французский

de plus, le projet de recapitalisation n’impliquait aucun nouveau partenaire au-delà des acteurs déjà présents, qui étaient france télécom et nec.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

Šiuo atveju komercinis investicijų bankas cisco sutiko rinkos sąlygomis suteikti garantiją privatiems investuotojams iki 30 % siūlomos rekapitalizacijos.

Французский

dans le cas présent, cisco, une banque commerciale d'investissement, a accepté aux conditions du marché de garantir les investisseurs privés à hauteur de 30 % du plan de recapitalisation proposé.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

vykdant operaciją negali būti lygiagretaus ar užslėpto susitarimo, kuriuo valstybė atleistų banką nuo jo įsipareigojimo, jei rekapitalizacijos pasiūlymas būtų nepakankamai pasirašytas ar bankui būtų suteikta bet kokia speciali emisijos kainos nuolaida.

Французский

l'opération ne doit pas être accompagnée d'un accord parallèle ou implicite par lequel l'État exonérerait la banque de son obligation si l'offre de recapitalisation n'était pas suffisamment souscrite ou octroierait à la banque une quelconque réduction spéciale sur le prix d'émission.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

gruodžio 5 d. komisija spalio 13 d. orientacinį dokumentą papildė komunikatu dėl valstybių narių atliekamos bankų rekapitalizacijos, siekiant pagerinti ekonomikai naudingus kreditų srautus, lai-

Французский

le 5 décembre, la commission a complété le document d’orientation du 13 octobre par une communication portant sur les modalités de recapitalisation des banques par les états membres afin d’accroître les flux de crédit en faveur de l’économie réelle, conformément aux règles communautaires applicables en matière d’aides d’état (4).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

vyriausybė pateikia portugalijos parlamentui visus būtinus rekapitalizacijos įstatymo pakeitimus, kad būtų atsižvelgta į komisijos komunikatą dėl valstybės pagalbos taisyklių taikymo nuo 2013 m. rugpjūčio 1 d. bankams skirtoms priemonėms finansų krizės sąlygomis paremti;

Французский

le gouvernement soumet au parlement portugais les modifications qui doivent être apportées à la loi sur la recapitalisation pour tenir compte de la communication de la commission concernant l’application, à partir du 1er août 2013, des règles en matière d’aides d’État aux aides accordées aux banques dans le contexte de la crise financière;

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

2003 m. pabaigoje ir 2004 m. pradžioje įvyko keli susirinkimai, kurių metu prancūzijos valdžios institucijos ir bendrovė bull nagrinėjo bull restruktūrizavimo plano ir ypač jo trečiojo etapo – rekapitalizacijos – turinį.

Французский

fin 2003 et début 2004, plusieurs réunions ont eu lieu au cours desquelles les autorités françaises et la société bull ont expliqué le contenu du plan de restructuration de bull, et en particulier sa troisième étape, celle de la recapitalisation.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

(1) 2002 m. lapkričio 13 d. komisija teigiamu sprendimu 2003/599/eb baigė sutarties 88 straipsnio 2 dalyje numatytą procedūrą dėl prancūzijos bendrovei bull suteikto 450 mln. eur piniginio avanso – su sąlyga, kad pagalba bus grąžinta ne vėliau kaip 2003 m. birželio 17 d. [2]. 2003 m. lapkričio 26 d. komisija kreipėsi su skundu į europos bendrijų teisingumo teismą dėl to, kad prancūzija nesilaikė minėto sprendimo [3]. 2003 m. pabaigoje ir 2004 m. pradžioje įvyko keli susirinkimai, kurių metu prancūzijos valdžios institucijos ir bendrovė bull nagrinėjo bull restruktūrizavimo plano ir ypač jo trečiojo etapo – rekapitalizacijos – turinį. 2004 m. vasario 20 d. laišku prancūzija pranešė apie šiame sprendime aptariamą pagalbos projektą.

Французский

(1) le 13 novembre 2002, la commission a clôturé la procédure prévue à l’article 88, paragraphe 2, du traité à l’encontre de l’avance de trésorerie de 450 millions eur accordée par la france à bull par sa décision 2003/599/ce [2], décision positive subordonnée à la condition que l’aide soit remboursée au plus tard le 17 juin 2003. le 26 novembre 2003, la commission a saisi la cour de justice des communautés européennes pour non-respect de ladite décision par la france [3]. fin 2003 et début 2004, plusieurs réunions ont eu lieu au cours desquelles les autorités françaises et la société bull ont expliqué le contenu du plan de restructuration de bull, et en particulier sa troisième étape, celle de la recapitalisation. la france a notifié le projet d’aide, objet de la présente décision, par courrier du 20 février 2004.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,188,234 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK