Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ar yra numatomi tokie palengvinimai?
are there any plans for this?
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
naujajame pasiūlyme yra numatomi tik du būdai: konkursas ir tiesioginis sutarties sudarymas.
the new proposal now provides for only two main methods of awarding contracts: invitations to tender and direct award.
daugkartiniams medicinos prietaisams skirtos procedūros, sąlygos ir kartotinio naudojimo dažnumas yra numatomi kuriant prietaisą.
for reusable medical devices, the procedures, conditions and number of reuses are already considered at the design stage of the device.
Šių išankstinių išmokų dydis ir teikimo sąlygos kiekvienu atveju yra numatomi atskirose sutartyse tarp tokios valstybės ir organizacijos.
the amount of those advances and the conditions on which they are granted shall be the subject of separate agreements, in each case, between such state and the organization.
susitarime pirmiausia yra numatomos priežiūros institucijai patikėtų lėšų valdymo bendrosios sąlygos.
the agreement stipulates in particular the general conditions for the management of the funds granted to the supervisory authority;
pagrindų susitarimo vertės apskaičiavimo pagrindu yra numatoma maksimali visų per atitinkamą laikotarpį numatytų sudaryti sutarčių vertė.
the basis for calculating the value of a framework agreement shall be the estimated maximum value of all the contracts envisaged for the period in question.
pasiūlymo taikymo sritis apsiriboja tuo, kad bendrijoje yra numatomas veiksmingas pareigos atlikti avarijų tyrimus pagal tarptautinę jūrų teisę vykdymas.
the scope of the proposal is limited to providing for the effective implementation within the community of the obligation to carry out investigations following accidents in accordance with international maritime law.
transporto priemonė neturi būti laikoma neatitinkančia patvirtinto tipo reikalavimų, jeigu leistina paklaida yra numatoma atskirose direktyvose ir jeigu šios paklaidos laikomasi.
a vehicle shall not be considered to deviate from the approved type where tolerances are permitted by separate directives and these tolerances are respected.