Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
taikomas visų kalbų teksto redakcijoms.
concerns all linguistic versions.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Čia galima keisti visų kalbų parinktis.
here you can choose settings for all languages.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
puslapių skaičius (visų kalbų versijų)
number of pages (all linguistic versions)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nugalėtojai, jų pasirinktos kalbų kombinacijos, mokyklos
names of winners, their chosen language combination and their schools
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
komisija siekia pasinaudoti visomis kalbų įvairovės galimybėmis
the commission aims to tap the full potential of languages
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
norėčiau paprašyti, kad tai ištaisytumėte visų kalbų tekstuose.
i would like to ask you to have this corrected in all the language versions.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Šiuo metu rengiamas elektroninis ekp visiems kalbų besimokantiems asmenims.
an electronic elp is currently being developed for the broad target audience of everyone learning languages.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pramoninės ir intelektinės nuosavybės srityje buvo paskelbti du konkursai, siekiant rasti vertėjų 64 kalbų kombinacijoms iš bulgarų ir rumunų kalbų ir atvirkščiai.
four calls for tenders were published in the industrial/intellectual property field to cover a total of 64 language combinations from and into bulgarian and romanian.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esant 23 ocialiosioms kalboms, teismui realiai tenka dirbti naudojant 506 kalbų kombinacijas.
with 23 ocial languages the court, in practice, has to manage 506 language pairs.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.