Chiedi a Google

Hai cercato la traduzione di įsisteigusiam da Lituano a Portoghese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Lituano

Portoghese

Informazioni

Lituano

Leidimas prekiauti gali būti išduodamas tik Bendrijoje įsisteigusiam pareiškėjui.

Portoghese

Uma autorização de introdução no mercado só pode ser concedida a um requerente que esteja estabelecido na Comunidade.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

Importo leidimas gali būti išduodamas tik Bendrijoje įsisteigusiam operacijos vykdytojui.

Portoghese

Só poderão ser concedidas licenças de importação a operadores estabelecidos na Comunidade.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

Ji nedelsdama apie tai praneša gamintojui arba Bendrijoje įsisteigusiam jo įgaliotajam atstovui.

Portoghese

Deve informar imediatamente desse facto o fabricante ou o seu representante autorizado estabelecido na Comunidade.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

a) kuri priklauso asmeniui, įsisteigusiam už Bendrijos muitų teritorijos ribų;

Portoghese

a) For propriedade de uma pessoa estabelecida fora do território aduaneiro da Comunidade;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

a) priklauso asmeniui, įsisteigusiam už Bendrijos muitų teritorijos ribų; ir

Portoghese

a) Forem propriedade de uma pessoa estabelecida fora do território aduaneiro da Comunidade; e

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

Buvo nustatyta, kad eksportas į Bendriją buvo skirtas vieninteliam Ispanijoje įsisteigusiam importuotojui.

Portoghese

Concluiu-se que as exportações para a Comunidade se destinavam a um único importador estabelecido em Espanha.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

Siekiant nustatyti aiškią atsakomybę, kiekvienas kosmetikos gaminys turėtų būti priskirtas Bendrijoje įsisteigusiam atsakingam asmeniui.

Portoghese

A fim de estabelecer responsabilidades claras, cada produto cosmético deverá estar ligado a uma pessoa responsável estabelecida na Comunidade.

Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

Gyvūnai, kurie priklauso asmeniui, įsisteigusiam už Bendrijos muitų teritorijos ribų, visiškai atleidžiami nuo importo muitų.

Portoghese

A isenção total dos direitos de importação é concedida aos animais propriedade de uma pessoa estabelecida fora do território aduaneiro da Comunidade.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

b) nemokamai suteikiami Bendrijos muitų teritorijoje įsisteigusiam asmeniui prekėms, kurios visos bus eksportuojamos, gaminti.

Portoghese

b) Forem postos gratuitamente à disposição de uma pessoa estabelecida no território aduaneiro da Comunidade para serem utilizados no fabrico de mercadorias a exportar na sua totalidade.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

- — pakuotėms, nurodytoms 571 straipsnio a punkte, turinčioms nuolatinius, neištrinamus asmens, įsisteigusiam už Bendrijos muitų teritorijos, žymenis,";

Portoghese

- embalagens previstas na alínea a) do artigo 571.o, desde que apresentem sinais indeléveis e não amovíveis de uma pessoa estabelecida fora do território aduaneiro da Comunidade,";

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Lituano

Kita bendrovė, kuriai buvo suteiktas individualus režimas, sutiko įsipareigoti kartu su nesusijusia Šveicarijoje įsisteigusia prekybos bendrove.

Portoghese

Uma outra empresa à qual tinha sido concedido o tratamento individual ofereceu um compromisso conjuntamente com um operador comercial independente estabelecido na Suíça.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

Valstybės narės patvirtina savo teritorijoje įsisteigusius pirminius perdirbėjus ir nustato reikiamas tokio patvirtinimo sąlygas.

Portoghese

Compete aos Estados-Membros aprovar as empresas de primeira transformação estabelecidas no seu território e definir condições apropriadas para essa aprovação.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Lituano

Blankus taip pat gali spausdinti spaustuvės, kurias paskiria valstybės narės, kuriose jos yra įsisteigusios.

Portoghese

Os formulários podem igualmente ser impressos por tipografias designadas pelo Estado-Membro em que estão estabelecidas.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Lituano

Visos Bendrijos pramonės tendencijos, t. y., įskaitant du gamintojus, įsisteigusius per tiriamąjį laikotarpį, yra daugiausia panašios.

Portoghese

A tendência de toda a indústria comunitária, incluindo os dois produtores estabelecidos durante o período considerado, é muito semelhante.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Lituano

šios priemonės taikomos įmonėms, įsisteigusioms toje pačioje teritorijoje, kuriai XII priede nustatyta kvota.

Portoghese

As medidas dizem respeito a empresas estabelecidas no mesmo território, para efeitos das quotas fixadas no anexo XII.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

Valstybė narė cukraus ar izogliukozės kvotą, paskirtą jos teritorijoje įsisteigusiai įmonei, gali sumažinti iki 10 %.

Portoghese

Os Estados-Membros podem reduzir até 10 % a quota de açúcar ou de isoglicose atribuída a uma empresa estabelecida no seu território.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

pasirašiusiojo asmens, įgalioto prisiimti įsipareigojimus gamintojo arba Bendrijoje įsisteigusio jo įgaliotojo atstovo vardu, tapatybė.

Portoghese

identificação do signatário habilitado para representar o fabricante ou o mandatário deste último estabelecido na Comunidade.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

visiems juridiniams asmenims, subjektams arba įstaigoms, įregistruotiems arba įsisteigusiems pagal valstybės narės teisę;

Portoghese

A todas as pessoas colectivas, entidades ou organismos registados ou constituídos nos termos da legislação de um Estado-Membro;

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

Valstybės narės tvirtina jų teritorijoje įsisteigusius distiliuotojus, pateikusius prašymus.

Portoghese

Os Estados-Membros aprovarão os destiladores que o solicitem e cujas instalações se encontrem no seu território.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

Į galutinį įvertinimą buvo įtrauktos šios atrinktos bendrovės, visos iš kurių yra įsisteigusios Portugalijoje:

Portoghese

A amostra final é formada pelas seguintes empresas, todas localizadas em Portugal:

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK