Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mažiausia tiesaus kelio gelžbetoninių pabėgių masė turi būti 220 kg,
a massa das travessas de betão em plena via deve ser de 220 kg, no mínimo,
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mažiausias tiesaus kelio gelžbetoninių pabėgių ilgis turi būti 2,25 m.
o comprimento mínimo das travessas em betão, em plena via, deve ser de, pelo menos, 2,25 metros.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bėgio pagrindo dinaminis standumas, taikomas sąvaržoms ant gelžbetoninių pabėgių, neturi viršyti 600 mn/m;
a rigidez dinâmica da palmilha não deve exceder 600 mn/m, para as fixações de travessa em betão;
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
5.3.1, 5.3.2 ir 5.3.3 punktų reikalavimai grindžiami tradiciniu bėgių kelio, turinčio balastą, projektu su platus pagrindo geležinkelio bėgiu ant gelžbetoninių pabėgių ir sąvaržų, suteikiančių atsparumą išilginiam slydimui, remiantis į bėgio pagrindą.
os requisitos dos pontos 5.3.1, 5.3.2 e 5.3.3 baseiam-se numa concepção tradicional de via balastrada com carris tipo vignole assentes em travessas de betão e fixações que asseguram a resistência ao deslocamento longitudinal apoiando-se na patilha do carril.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: