Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Aggiungi una traduzione
amžius
Возраст
Ultimo aggiornamento 2014-02-19 Frequenza di utilizzo: 6 Qualità: Riferimento: Wikipedia
amžius dienomis
Возраст в днях
Ultimo aggiornamento 2011-10-23 Frequenza di utilizzo: 1 Qualità: Riferimento: Wikipedia
projekto amžius:
Возраст проекта:
maksimalus objektų amžius:
Срок актуальности элементов (0 = без ограничения):
viešpats karaliaus per amžius!”
Господь будет царствовать во веки и в вечность.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05 Frequenza di utilizzo: 1 Qualità: Riferimento: Wikipedia
kuriam šlovė per amžių amžius! amen.
Ему слава во веки веков. Аминь.
jūsų tėvų nebėra ir pranašai negyvena per amžius,
Отцы ваши – где они? да и пророки, будут ли они вечно жить?
jam šlovė ir valdžia per amžių amžius! amen.
Ему слава и держава во веки веков. Аминь.
danielius atsiliepė: “karaliau, gyvuok per amžius!
Тогда Даниил сказал царю: царь! вовеки живи!
jie bus tau ir tavo palikuonims ženklu ir stebalu per amžius.
они будут знамением и указанием на тебе и на семени твоем вовек.
jėzus kristus yra tas pats vakar, šiandien ir per amžius.
Иисус Христос вчера и сегодня и во веки Тот же.
taigi henocho amžius buvo trys šimtai šešiasdešimt penkeri metai.
Всех же дней Еноха было триста шестьдесят пять лет.
taigi seto amžius buvo devyni šimtai dvylika metų, ir jis mirė.
Всех же дней Сифовых было девятьсот двенадцать лет; и он умер.
dešinėje jos rankoje ilgas amžius, o kairėje turtai ir garbė.
Долгоденствие – в правой руке ее, а в левой у нее – богатство и слава;
atsiminkite per amžius jo sandorą, žodį, kurį jis įsakė tūkstančiui kartų,
Помните вечно завет Его, слово, которое Он заповедал в тысячу родов,
bet aš pastačiau tau namus, vietą, kur tu gyventum per amžius”.
а я построил дом в жилище Тебе, место для вечного Твоего пребывания.
bet tu, viešpatie, pasilieki per amžius. tavo sostas lieka kartų kartoms.
Ты, Господи, пребываешь во веки; престол Твой – в род и род.
bet viešpaties žodis išlieka per amžius”. toks yra jums paskelbtas evangelijos žodis.
но слово Господне пребывает вовек; а это есть то слово, которое вам проповедано.
aš galvojau: ‘amžius tegul kalba, metų skaičius tepamoko išminties’.
Я говорил сам себе: пусть говорят дни, и многолетие поучает мудрости.
aš pastačiau tau namus, kuriuose gyventum, vietą, kurioje pasiliktum per amžius”.
я построил храм в жилище Тебе, место, чтобы пребывать Тебе во веки.