Je was op zoek naar: amžius (Lithouws - Russisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Lithouws

Russisch

Info

Lithouws

amžius

Russisch

Возраст

Laatste Update: 2014-02-19
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Lithouws

amžius dienomis

Russisch

Возраст в днях

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Lithouws

projekto amžius:

Russisch

Возраст проекта:

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Lithouws

maksimalus objektų amžius:

Russisch

Срок актуальности элементов (0 = без ограничения):

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Lithouws

viešpats karaliaus per amžius!”

Russisch

Господь будет царствовать во веки и в вечность.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Lithouws

kuriam šlovė per amžių amžius! amen.

Russisch

Ему слава во веки веков. Аминь.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Lithouws

jūsų tėvų nebėra ir pranašai negyvena per amžius,

Russisch

Отцы ваши – где они? да и пророки, будут ли они вечно жить?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Lithouws

jam šlovė ir valdžia per amžių amžius! amen.

Russisch

Ему слава и держава во веки веков. Аминь.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Lithouws

danielius atsiliepė: “karaliau, gyvuok per amžius!

Russisch

Тогда Даниил сказал царю: царь! вовеки живи!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Lithouws

jie bus tau ir tavo palikuonims ženklu ir stebalu per amžius.

Russisch

они будут знамением и указанием на тебе и на семени твоем вовек.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Lithouws

jėzus kristus yra tas pats vakar, šiandien ir per amžius.

Russisch

Иисус Христос вчера и сегодня и во веки Тот же.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Lithouws

taigi henocho amžius buvo trys šimtai šešiasdešimt penkeri metai.

Russisch

Всех же дней Еноха было триста шестьдесят пять лет.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Lithouws

taigi seto amžius buvo devyni šimtai dvylika metų, ir jis mirė.

Russisch

Всех же дней Сифовых было девятьсот двенадцать лет; и он умер.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Lithouws

dešinėje jos rankoje ilgas amžius, o kairėje turtai ir garbė.

Russisch

Долгоденствие – в правой руке ее, а в левой у нее – богатство и слава;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Lithouws

atsiminkite per amžius jo sandorą, žodį, kurį jis įsakė tūkstančiui kartų,

Russisch

Помните вечно завет Его, слово, которое Он заповедал в тысячу родов,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Lithouws

bet aš pastačiau tau namus, vietą, kur tu gyventum per amžius”.

Russisch

а я построил дом в жилище Тебе, место для вечного Твоего пребывания.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Lithouws

bet tu, viešpatie, pasilieki per amžius. tavo sostas lieka kartų kartoms.

Russisch

Ты, Господи, пребываешь во веки; престол Твой – в род и род.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Lithouws

bet viešpaties žodis išlieka per amžius”. toks yra jums paskelbtas evangelijos žodis.

Russisch

но слово Господне пребывает вовек; а это есть то слово, которое вам проповедано.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Lithouws

aš galvojau: ‘amžius tegul kalba, metų skaičius tepamoko išminties’.

Russisch

Я говорил сам себе: пусть говорят дни, и многолетие поучает мудрости.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Lithouws

aš pastačiau tau namus, kuriuose gyventum, vietą, kurioje pasiliktum per amžius”.

Russisch

я построил храм в жилище Тебе, место, чтобы пребывать Тебе во веки.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,761,897,341 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK