Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
geografinĖ interkalibracinĖ grupĖ: alpinė
geografische interkalibrierungsgruppe: alpiner raum
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
geografinĖ interkalibracinĖ grupĖ: rytų kontinentinė
geografische interkalibrierungsgruppe: Östlich-kontinentaler raum
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
geografinĖ interkalibracinĖ grupĖ: juodosios jūros
geografische interkalibrierungsgruppe: schwarzes meer
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
geografinĖ interkalibracinĖ grupĖ: baltijos jūros gig
geografische interkalibrierungsgruppe: ostsee (gig)
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
geografinĖ interkalibracinĖ grupĖ: Šiaurės rytinė atlanto dalis
geografische interkalibrierungsgruppe: nordostatlantischer raum
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(2) direktyvos 2000/60/eb v priedo 1.4.1 skirsnyje yra numatyta užtikrinti tarp Šalių narių biologinio monitoringo, kaip ekologinės būklės klasifikavimo pagrindo, rezultatų palyginimą. todėl reikalaujama, kad Šalys narės palygintų monitoringo ir būklės klasifikavimo sistemų rezultatus, naudodamos interkalibracinį tinklą, kuris sudarytas iš kiekvienoje Šalyje narėje ir kiekviename bendrijos ekoregione esančių monitoringo vietų. direktyvoje reikalaujama, kad Šalys narės, jei reikia, rinktų reikiamą informaciją apie į interkalibracinį tinklą įtrauktas tyrimų vietas, siekiant įvertinti nacionalinės klasifikavimo sistemos atitikimą direktyvos 2000/60/eb v priedo normatyviniams apibrėžimams ir klasifikavimo sistemų tarp Šalių narių palyginimą.
(2) in anhang v randnummer 1.4.1 der richtlinie 2000/60/eg ist ein verfahren vorgesehen, durch das die vergleichbarkeit der ergebnisse der biologischen Überwachung als dem grundlegenden element der einstufung des ökologischen zustands zwischen den mitgliedstaaten sichergestellt werden soll. dazu müssen die ergebnisse der Überwachungs-und einstufungssysteme der einzelnen mitgliedstaaten mit hilfe eines interkalibrierungsnetzes verglichen werden, das sich aus Überwachungsorten in den einzelnen mitgliedstaaten und Ökoregionen der gemeinschaft zusammensetzt. aufgrund der richtlinie sind die mitgliedstaaten gehalten, die nötigen informationen, soweit zweckdienlich, für die orte des interkalibrierungsnetzes zu erheben, damit beurteilt werden kann, ob das jeweilige einzelstaatliche einstufungssystem mit den normativen begriffsbestimmungen des anhangs v der richtlinie 2000/60/eg übereinstimmt und die vergleichbarkeit zwischen den einstufungssystemen der einzelnen mitgliedstaaten gegeben ist.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: