Hai cercato la traduzione di konosamentą da Lituano a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Lithuanian

German

Informazioni

Lithuanian

konosamentą

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Lituano

Tedesco

Informazioni

Lituano

a) nuoroda į konosamentą;

Tedesco

a) hinweis auf das konnossement,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Lituano

- ir, jeigu plukdoma laivu – konosamentą.

Tedesco

- und, im fall einer beförderung auf dem seeweg, den seefrachtbrief.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Lituano

nuoroda į laivo konosamentą arba kitą verslo dokumentą;

Tedesco

eine bezugnahme auf das schiffskonossement oder ein anderes handelsdokument,

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

daiktus ir automobilius, vežamus pagal frachtavimo sutartį (čarterį), konosamentą arba kitą sutartį, ypač susijusią su krovinių vežimu, ir

Tedesco

gegenstände oder fahrzeuge, die aufgrund eines chartervertrags, eines konnossements oder eines anderen vertrags befördert werden, der in erster linie die beförderung von gütern betrifft, und

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

jeigu prekės gabenamos jūrų arba oro transportu pagal bendro laivo arba orlaivio naudojimo arba nuomos sutartį, vežėjas yra asmuo, kuris sudarė sutartį ir išrašė konosamentą ar orlaivio važtaraštį faktiniam prekių išvežimui iš bendrijos muitų teritorijos.“

Tedesco

im see- oder luftverkehr im rahmen einer chartervereinbarung oder einer vertraglichen vereinbarung gilt als „beförderer“ diejenige person, die einen vertrag über die tatsächliche verbringung der waren aus dem zollgebiet der gemeinschaft abgeschlossen und einen fracht- oder luftfrachtbrief ausgestellt hat.“

Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

importo licencija priimama kaip išleidimo į apyvartą deklaracijos patvirtinimas tik tuo atveju, jei suinteresuotai šaliai pateikus vieną iš konosamento kopijų įrodoma, kad produktai, kuriuos prašoma išleisti į apyvartą, buvo atplukdyti į bendriją importo licencijoje nurodytu laivu.

Tedesco

die einfuhrlizenz kann als beleg für die anmeldung zur abfertigung zum zollrechtlich freien verkehr nur angenommen werden, wenn aus einer kopie des vom einführer vorgelegten konnossements hervorgeht, dass die waren, die zur abfertigung zum zollrechtlich freien verkehr angemeldet werden, mit dem in der einfuhrlizenz genannten schiff in die gemeinschaft befördert worden sind.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,738,031,119 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK