Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sesiapa yang berpaling ingkar dari peringatan al-quran itu, maka sesungguhnya ia pada hari kiamat menanggung beban (dosa) yang berat.
wanda ya kau da kai daga gare shi, to, lalle shĩ, yanãɗaukar wani nauyi a rãnar ¡iyãma.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allah (sentiasa) hendak meringankan (beban hukumnya) daripada kamu, kerana manusia itu dijadikan berkeadaan lemah.
allah yana nufin ya yi muku sauƙi, kuma an halitta mutum yana mai rauni.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"iaitu orang-orang yang mengikut rasulullah (muhammad s.a.w) nabi yang ummi, yang mereka dapati tertulis (namanya dan sifat-sifatnya) di dalam taurat dan injil yang ada di sisi mereka. ia menyuruh mereka dengan perkara-perkara yang baik, dan melarang mereka daripada melakukan perkara-perkara yang keji; dan ia menghalalkan bagi mereka segala benda yang baik, dan mengharamkan kepada mereka segala benda yang buruk; dan ia juga menghapuskan dari mereka beban-beban dan belenggu-belenggu yang ada pada pada mereka.
"waɗanda suke sunã bin manzo, annabi, ummiyyi wanda suke sãmun sa rubũce a wurinsu, a cikin attaura da linjĩla.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta