Hai cercato la traduzione di membawa da Malese a Indonesiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Malay

Indonesian

Informazioni

Malay

membawa

Indonesian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Malese

Indonesiano

Informazioni

Malese

klik kanan membawa anda & kembali ke sejarah

Indonesiano

klik kanan akan pergi & mundur di riwayat

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Malese

butang ini akan membawa anda ke uri yang dipaparkan.

Indonesiano

tombol ini akan menampilkan uri bila ditekan

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Malese

"supaya mereka membawa kepadamu segala ahli sihir yang mahir".

Indonesiano

(niscaya mereka akan mendatangkan semua ahli sihir yang pandai kepadamu") yang kepandaiannya melebihi musa dalam ilmu sihir.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Malese

sesungguhnya aku datang kepada kamu dengan membawa keterangan yang nyata dari tuhan kamu.

Indonesiano

untuk memperkuat kebenaran yang kubawa ini, aku datangkan kepadamu bukti-bukti yang jelas dan kuat. maka lepaskanlah banû isrâ'îl pergi bersamaku.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Malese

"yang lain dari allah serta hadapkanlah mereka ke jalan yang membawa ke neraka.

Indonesiano

(selain allah) yaitu berhala-berhala (maka tunjukkanlah kepada mereka) dan giringlah mereka (ke jalan jahim) atau jalan ke neraka.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Malese

firaun akan mengetuai kaumnya pada hari kiamat kemudian tetaplah ia akan membawa mereka masuk ke neraka.

Indonesiano

(ia berjalan di muka) berada paling depan (kaumnya di hari kiamat) sehingga para pengikutnya mengikutinya sebagaimana mereka mengikutinya sewaktu hidup di dunia (lalu memasukkan mereka) menjerumuskan mereka (ke dalam neraka.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Malese

allah yang menurunkan kitab suci dengan membawa kebenaran, dan menurunkan keterangan yang menjadi neraca keadilan.

Indonesiano

(allahlah yang menurunkan kitab) alquran (dengan membawa kebenaran) lafal bil haqqi berta'alluq kepada lafal anzala (dan neraca), keadilan.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Malese

dan dengan itu firaun telah menjerumuskan kaumnya ke tempat kebinasaan, dan tidaklah ia membawa mereka ke jalan yang benar.

Indonesiano

(dan firaun telah menyesatkan kaumnya) dengan menyeru mereka supaya menyembah dirinya (dan tidak memberi petunjuk) akan tetapi justru firaun menjerumuskan mereka ke dalam kebinasaan, berbeda halnya dengan apa yang telah diungkapkannya, yang kemudian disitir oleh firman-nya, yaitu: (firaun berkata), "dan aku tiada menunjukkan kepada kalian melainkan jalan yang benar" (q.s. al-mukmin 29).

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Malese

dan sesungguhnya telah datang malaikat utusan-utusan kami kepada nabi ibrahim, dengan membawa berita yang mengembirakan.

Indonesiano

sesungguhnya kami telah mengutus malaikat kepada ibrâhîm untuk memberikan kabar gembira kepadanya dan istrinya tentang kelahiran seorang anak.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Malese

"dan janganlah kamu berlaku sombong takbur terhadap allah; sesungguhnya aku ada membawa kepada kamu mukjizat yang jelas nyata.

Indonesiano

(dan janganlah kalian menyombongkan diri) berlaku takabur (terhadap allah) yaitu tidak menaati-nya. (sesungguhnya aku datang kepada kalian dengan membawa bukti) tanda bukti (yang nyata") yang menunjukkan kebenaran risalahku. tetapi sebaliknya mereka mengancam akan merajamnya.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Malese

allah yang menurunkan kitab suci dengan membawa kebenaran, dan menurunkan keterangan yang menjadi neraca keadilan. dan apa jalannya engkau dapat mengetahui?

Indonesiano

allahlah yang menurunkan kitab suci muhammad dan kitab-kitab suci para rasul sebelumnya yang berisikan kebenaran dan keadilan.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Malese

"sesungguhnya aku mahu supaya engkau kembali dengan (membawa) dosa (membunuhku) dan dosamu sendiri.

Indonesiano

aku tidak akan melawanmu kalau kamu membunuhku, supaya kamu menanggung sendiri dosa pembunuhan terhadap diriku dan dosa dirimu karena tidak berbuat ikhlas kepada allah sebelumnya.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Malese

(bukanlah sebagaimana tuduhan mereka) bahkan kami telah membawa kepada mereka keterangan yang benar, dan sesungguhnya mereka adalah berdusta.

Indonesiano

(sebenarnya kami telah membawa kebenaran kepada mereka) dengan sesungguhnya (dan sesungguhnya mereka benar-benar orang-orang yang berdusta) sewaktu mereka menentang kebenaran itu; kebenaran tersebut adalah,

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Malese

"pergilah, engkau dan saudaramu, membawa mukjizat-mukjizat pengurniaanku dan janganlah kamu berdua lemah dan cuai dalam menyebut serta mengingati daku.

Indonesiano

(pergilah kamu beserta saudaramu) kepada manusia (dengan membawa ayat-ayat-ku) yang berjumlah sembilan ayat (dan janganlah kamu berdua lalai) melalaikan (dalam mengingat-ku) yaitu dengan cara bertasbih dan cara-cara lainnya.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Malese

"juga membawa kepadamu perkara yang benar (tentang kebinasaan mereka); dan sesungguhnya kami adalah orang-orang yang benar ".

Indonesiano

("dan kami datang kepadamu membawa kebenaran dan sesungguhnya kami betul-betul orang-orang yang benar.") di dalam pengakuan kami ini.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Malese

aku ini tidak lain hanyalah (pesuruh allah) yang memberi amaran (bagi orang-orang yang ingkar) dan membawa berita gembira bagi orang-orang yang beriman".

Indonesiano

aku tidak lain hanyalah pemberi peringatan, dan pembawa berita gembira bagi orang-orang yang beriman".

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,800,092,779 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK