Hai cercato la traduzione di jangan mencoteng dinding atau benda da Malese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Malay

English

Informazioni

Malay

jangan mencoteng dinding atau benda

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Malese

Inglese

Informazioni

Malese

sekiranya saluran paip anda dipenuhi dengan daun, bangkai haiwan, atau benda lain, ia boleh menyekat aliran longkang dan mengakibatkan tandas tersumbat.

Inglese

if your pipeline is filled with leaves, animal carcasses, or other objects, it can block the flow of the drain and result in clogged toilets.

Ultimo aggiornamento 2022-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

-untuk lubang udara di dinding atau tingkap, tetapi seluar panjang penyaluran boleh digunakan, dengan syarat bahawa rintangan melalui rendah salur.

Inglese

-for free air openings in wall or windows, but shorts lengths of ducting may be used, providing that the resistance through the duct low.

Ultimo aggiornamento 2016-12-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

c/• keperluan di mana merupakan sesuatu perkara atau benda yang kita perlukan untuk kehidupan atau keperluan harian. contohnya baju, baju merupakan keperluan harian untuk seseorang,

Inglese

c/• a need which is a thing or thing that we need for life or daily needs. for example clothes, clothes are a daily necessity for a person,

Ultimo aggiornamento 2021-06-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

c/konsep halal dan thayyiban merupakan dua konotasi nama yang sinonim dan berkait rapat antara satu sama lain. halal bermaksud sebarang perkara atau benda yang dibenarkan oleh syarak. manakala haram adalah perkara yang dilarang.

Inglese

c/the concepts of halal and thayyiban are two connotations of names that are synonymous and closely related to each other. halal means any thing or thing permitted by sharee 'ah. while illegality is a prohibited matter.

Ultimo aggiornamento 2022-06-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

manakah yang lebih baik? - allah (yang demikian kekuasaannya) atau benda-benda yang mereka jadikan sekutu-sekutu baginya?

Inglese

(ask them): "who is better: allah or the false gods that they associate with him as his partners?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Malese

katakanlah (wahai muhammad): "segala puji tertentu bagi allah dan selamat sejahtera kepada hamba-hambanya (nabi-nabi) yang dipilihnya. manakah yang lebih baik? - allah (yang demikian kekuasaannya) atau benda-benda yang mereka jadikan sekutu-sekutu baginya?

Inglese

say (o dear prophet mohammed – peace and blessings be upon him), “all praise is to allah, and peace upon his chosen bondmen; is allah better or what you ascribe as his partners?”

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,857,537 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK