Hai cercato la traduzione di jangan ganggu da Malese a Tagalog

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Malay

Tagalog

Informazioni

Malay

jangan ganggu

Tagalog

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Malese

Tagalog

Informazioni

Malese

jangan

Tagalog

sabihin ito

Ultimo aggiornamento 2018-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

jangan nangis

Tagalog

napakagwapo mo

Ultimo aggiornamento 2022-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

jangan kau curang

Tagalog

huwag manloko

Ultimo aggiornamento 2019-12-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

jangan lupa makan ubat

Tagalog

Ultimo aggiornamento 2021-03-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

jangan lupa makan tengahari

Tagalog

sino ang pangalan mo

Ultimo aggiornamento 2020-11-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

jangan risau, tetap semangat

Tagalog

Ultimo aggiornamento 2023-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

kau jangan cari pasal dengan aku

Tagalog

ano bang problema mo?

Ultimo aggiornamento 2023-07-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

jangan stress nanti hilang cantik

Tagalog

huwag mabibigo mawala ito

Ultimo aggiornamento 2020-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

jangan pernah bilang tidak mencintaiku lagi

Tagalog

mahal kita higit sa anupaman

Ultimo aggiornamento 2019-09-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

jangan menyesal dengan apa yang berlaku kelak

Tagalog

huwag pagsisisihan ang nangyari sa paglaon

Ultimo aggiornamento 2020-11-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

-s simulasikan tindakan, tetapi jangan buat yang sebenarnya.

Tagalog

-s magsagawa ng kunwaring aksyon, pero wag gawin ng toto ang pagsagawa sa kanila.

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

jangan tinggalkan aku sendirian di sini, aku boleh mati kerana merindukanmu

Tagalog

huwag mo akong iwan mag-isa dito,ay mamatay ako dahil miss ko sa iyo

Ultimo aggiornamento 2010-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

jangan tinggalkan aku disini keseorangan,aku boleh mati kerana merindui mu,

Tagalog

huwag akong iiwanan pag-isa dito,may mamatay ako dahil mis ko sayo,.

Ultimo aggiornamento 2011-08-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

lain kali pakai otak jangan pakai mulut,map tu diciptakan untuk ditengok faham

Tagalog

Ultimo aggiornamento 2024-04-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

-d hanya muat turun pakej, jangan pasang atau buang apa sahaja.

Tagalog

-d kunin ang pakete lamang, wag i-instal o tanggalin ang kahit na ano.

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

kalau mau hidup mu ceria di masa depan mu,jangan la kau tipu orang yang kau sayang

Tagalog

kung may trabaho sa sopa

Ultimo aggiornamento 2022-04-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

bro jangan cakap sombong,aku bukan takut,cuma hati ku maseh malas dan aku maseh waras

Tagalog

bro wag kang magsalita ng mayabang, hindi ako natatakot, puso ko lang ang tamad at matino pa ako.

Ultimo aggiornamento 2022-02-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

masukkan nombor untuk didailkan. jangan masukkan sebarang sengkang. lihat panduan modem anda jika anda perlu buat sesuatu seperti mendail melalui pbx.

Tagalog

ipasok ang numerong idadayal. huwag isama ang anumang dashes. balikan ang inyong manwal ng modemkung kailangan nyong gumawa ng hindi pangkaraniwan tulad ng pagdayal sa pabx.

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

amaran: membuang tindakan ini berkemungkini akan menyebabkan sistem anda rosak! jangan teruskan melainkan anda tahu apa yang anda buat!

Tagalog

babala: ang gagawing ito ay maaaring makasira sa inyong sistema! huwag magpatuloy kung di niyo alam ng tiyak ang inyong ginagawa!

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

anda berkemungkinan tidak mahu ubah ini. pppd menggunakan nama jauh sepertimana nama pengguna untuk mencari kata laluan yang betul dalam fail rahsia. nama jauh lalai ialah nama penyedia. ia membenarkan anda gunakan nama pengguna yang sama dengan penyedia yang berlainan. untuk lumpuhkan pilihan nama jauh, jangan berikan nama jauh. pilihan nama jauh akan diabai dari fail penyedia dan baris dengan tanda * selain nama jauh akan diletak dalam fail rahsia.

Tagalog

maaring hindi na kailangan ang pagbabago dito. ginagamit ng pppd ang remotename at maging ang username upang mahanap ang tamang password sa salansang (file) secret. ang karaniwang remotename ay pangalang ibinigay ng provider. ito ay nagbibigay pagkakataon upang magamit ang parehong username kahit sa iba-ibang provider. upang hindi paganahin ang remotename hayaang lagyan ng blanko ang remotename. ang remotename ay tatanggalin sa salansan ng provider at sa halip ang linyang may a* ay ilalagay sa sa salansang secret.

Ultimo aggiornamento 2024-04-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,748,548,181 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK