Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sundakkai in english
sundakkai in english
Ultimo aggiornamento 2020-07-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
neer nai in english
நீர் நாய் ஆங்கிலத்தில்
Ultimo aggiornamento 2021-08-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
buah cempedak in english
ஆங்கிலத்தில் cempedak
Ultimo aggiornamento 2021-08-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
badam pisin in english
badam pisin in english
Ultimo aggiornamento 2020-10-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kattipudi kattipudida song in english
kattipudi kattipudida song meaning in english
Ultimo aggiornamento 2023-08-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
maksud pilih kasih in english
ஆங்கிலத்தில் அன்பின் பொருள்
Ultimo aggiornamento 2020-12-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hebat meaning in english to tamil
great meaning in english to tamil
Ultimo aggiornamento 2020-01-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
% 1 (% 2) describes documentation entries that are in english
% 1 (% 2)
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
Ultimo aggiornamento 2024-01-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.
translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: