Hai cercato la traduzione di inshaa allah, dia akan menjadi milikmu da Malese a Turco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Malay

Turkish

Informazioni

Malay

inshaa allah, dia akan menjadi milikmu

Turkish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Malese

Turco

Informazioni

Malese

apabila ini ditanda, font jam akan menjadi tebal.

Turco

bu seçilirse saatin yazı tipi kalın gösterilir.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Malese

nama jenis fail akan menjadi teks item menu yang berkenaan.

Turco

dosyatipi' nin adı, karşılık gelen menü seçeneğinin metni olacak.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Malese

tiada muat naik url dinyatakan, kalendar akan menjadi baca sahaja.

Turco

hiç gönderme adresi seçmediniz. takvim salt okunur olacaktır.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Malese

tidak akan mengunci sesi, kerana nyahkunci akan menjadi mustahil:

Turco

oturum kilitlenmeyecek, çünkü kilidi açmak mümkün değil:

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Malese

allah berfirman: "dalam sedikit masa lagi mereka akan menjadi orang-orang yang menyesal".

Turco

(allah) dedi ki: "az bir süre (bekle), onlar gerçekten pişman olacaklar."

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Malese

pemungut warna warna piksel yang diklik akan menjadi warna lukis semasa

Turco

renk seçici tıklanan beneğin rengi çizim rengi olarak tanımlanır

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Malese

maka janganlah engkau (wahai muhammad) menyembah tuhan yang lain bersama-sama allah, akibatnya engkau akan menjadi dari golongan yang dikenakan azab seksa.

Turco

allah ile beraber başka bir tanrı çağırma, sonra azabedilenlerden olursun.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Malese

atau siapakah yang akan menjadi pelindung mereka (dari azab seksa yang disediakan oleh allah)?

Turco

peki, kıyamet günü allah'a karşı onlar için kim mücadele verir, onlar hakkında kim vekillik yapar?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Malese

"tentulah kami akan menjadi hamba-hamba allah yang dibersihkan dari sebarang syirik!"

Turco

"kendimizi allah'a adar, sadece o'na kul olurduk."

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Malese

sesungguhnya dia akan dicampakkan ke dalam "al-hutamah".

Turco

(vazgeçsin bu hülyadan, malı kendisini kurtaramaz) mutlaka o hutame'ye fırlatılır.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Malese

kekalah mereka di dalamnya selama-lamanya; mereka pula tidak akan memperoleh sesiapapun yang akan menjadi pelindung atau penolong.

Turco

(onlar) orada ebedi olarak kalacaklar, (kendilerini koruyacak) ne bir dost ne de bir yardımcı bulacaklardır.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Malese

tidak! sesungguhnya dia akan dicampakkan ke dalam "al-hutamah".

Turco

asla; onu hutama'ya atacağım.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Malese

dan (ingatkanlah) mereka (yang munafik) itu: bahawa mereka tidak akan beroleh sesiapapun - yang lain dari allah - yang akan menjadi pelindung atau penolong mereka.

Turco

allah'tan başka dost ve yardımcı da bulamazsınız."

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Malese

setelah itu dia dipungut oleh orang-orang firaun; kesudahannya dia akan menjadi musuh dan menyebabkan dukacita bagi mereka; sesungguhnya firaun dan haman serta orang-orangnya adalah golongan yang bersalah.

Turco

firavun'un adamları onu almışlardı. firavun, haman ve askerleri, suçlu olduklarından, o onlara düşman ve başlarına da dert olacaktı.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Malese

dan bagaimana kamu akan menjadi kafir padahal kepada kamu dibacakan ayat-ayat allah (al-quran), dan dalam kalangan kamu ada rasulnya (muhammad, s.a.w)?

Turco

allah'ın ayetleri size okunduğu ve o'nun elçisi aranızda olduğu halde nasıl olur da inkar edersiniz?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,230,645 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK