Hai cercato la traduzione di εξαγωγή da Maltese a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Maltese

Greek

Informazioni

Maltese

εξαγωγή

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Maltese

Greco

Informazioni

Maltese

-Απλουστευμένη εξαγωγή

Greco

-exportation simplifiιe,-esportazione semplificata,

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maltese

-Μη εφαρμοζόμενος φόρος κατά την εξαγωγή

Greco

-eksportafgift ikke anvendelig

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maltese

-ausfuhrabgabe nicht anwendbar-Μη εφαρμοζόμενος φόρος κατά την εξαγωγή

Greco

-Μη εφαρμοζόμενος φόρος κατά την εξαγωγή

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maltese

-Επιδοτήσεις και άλλες χορηγήσεις κατά την εξαγωγή επεστράφησαν για … (ποσότης);

Greco

-Επιδοτήσεις και άλλες χορηγήσεις κατά την εξαγωγή επεστράφησαν για... (ποσότης),

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maltese

Σνμπυκνωμένο βούτυρο προοριζόμενο για εξαγωγή [κανονισμός (eok) αριθ. 3378/91];

Greco

Συμπυκνωμένο βούτυρο που προορίζεται για την εξαγωγή [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3378/91];concentrated butter for export [regulation (eec) no 3378/91];

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maltese

Εξαγωγή σιτηρών διά θαλάσσης — Άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2131/93

Greco

Εξαγωγή σιτηρών διά θαλάσσης -Άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2131/93

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maltese

Η ποσότητα προς εξαγωγή δεν πρέπει να υπερβαίνει … χιλιόγραμμα (η ποσότητα αναφέρεται αριθμητικώς και ολογράφως.

Greco

Η ποσότητα προς εξαγωγή δεν πρέπει να υπερβαίνει..... χιλιόγραμμα (η ποσότητα αναφέρεται αριθμητικώς και ολογράφως.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maltese

-Αποδεικτικό πληρωμής επιδοτήσεων ή άλλων χορηγήσεων κατά την εξαγωγή ακυρωμένο για … (ποσότης),

Greco

-Αποδεικτικό πληρωμής επιδοτήσεων ή άλλων χορηγήσεων κατά την εξαγωγή ακυρωμένο για... (ποσότης),

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maltese

-προοριζόμενο για μεταποίηση και για μετέπειτα εξαγωγή [Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3378/91];

Greco

-zur verarbeitung und spaeteren ausfuhr bestimmt [verordnung (ewg) nr. 3378/91],-προοριζόμενο για μεταποίηση και για μετέπειτα εξαγωγή [Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3378/91],

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maltese

Η ποσότητα προς εξαγωγή δεν πρέπει να υπερβαίνει … χιλιόγραμμα (η ποσότητα αυαφέρεται αριθμητικώς και ολογράφως) …

Greco

Η ποσότητα προς εξαγωγή δεν πρέπει να υπερβαίνει... χιλιόγραμμα (η ποσότητα αναφέρεται αριθμητικώς και ολογράφως).

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maltese

-Υποχρεωτική εξαγωγή σε χώρες που αναφέρονται στο παράρτημι iv του κανονισ)θύ (ΕΚ) αριθ. 633/2004

Greco

-Υποχρεωτική εξαγωγή σε χώρες που αναφέρονται στο παράρτημα iv του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 633/2004

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maltese

"derecho especial percibido a la exportación del arroz""særafgift, der opkræves ved eksport af ris""bei der ausfuhr von reis erhobene sonderabgabe""Ειδικός δασμός που εισπράττεται κατά την εξαγωγή ρυζιού""dritt speċjali miġbur għall-esportazzjoni ta'ross""taxe spéciale perçue à l'exportation du riz""tassa speciale riscossa all'esportazione del riso""bij uitvoer van de rijst opgelegde bijzondere heffing""taxa especial cobrada à exportação de arroz". -ammont fil-munita nazzjonali -

Greco

3. Η τιμή συναλλάγματος που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για τη μετατροπή του δασμού που εισπράττεται κατά την εξαγωγή στο Μπανγκλαντές στο νόμισμα του κράτους μέλους εισαγωγής είναι εκείνη που αναφέρεται στο άρθρο 3β του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3152/85 και που ισχύει την ημερομηνία προκαθορισμού της εισφοράς. Άρθρο 4

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,729,161,560 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK