Hai cercato la traduzione di revoki da Maltese a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Maltese

Tedesco

Informazioni

Maltese

revoki

Tedesco

aufhebungen

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 9
Qualità:

Maltese

ir-revoki

Tedesco

aufhebung von rechtsakten

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maltese

artikolu 21 ir-revoki

Tedesco

artikel 21 aufhebung von rechtsvorschriften

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maltese

anness 5 – lista ta’ revoki:

Tedesco

anhang 5 – liste der aufzuhebenden rechtsakte:

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maltese

artikoli 12 u 13: emendi u revoki

Tedesco

artikel 12 und 13: Änderung und aufhebung

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maltese

kapitolu iii – revoki, emendi u dispożizzjonijiet finali

Tedesco

kapitel iii – aufhebungen, Änderungen und schlussbestimmungen

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maltese

ir-revoki u d-dħul fis-seħħ (il-kapitolu 19 tar-regolament propost)

Tedesco

aufhebung und inkrafttreten (kapitel 19 der vorgeschlagenen verordnung)

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maltese

il-kapitolu xii jipprovdi dispożizzjonijiet finali dwar ir-revoki u d-dati ta’ dħul fis-seħħ u applikazzjoni.

Tedesco

kapitel xii enthält die schlussbestimmungen (über aufgehobene rechtsakte, inkrafttreten und geltungsbeginn).

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maltese

l-istrument legali se jkun kombinazzjoni ta’ kodifikazzjoni u revoki ta’ partijiet minn direttivi eżistenti u d-dħul ta’ regoli ġodda.

Tedesco

mit dem rechtsinstrument werden geltende richtlinien zum teil kodifiziert und zum teil aufgehoben und außerdem neue vorschriften erlassen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maltese

fid-dawl tal-ħeffa li biha sistemi moderni ta » pagament totalment awtomatizzati jistgħu jipproċessaw transazzjonijiet ta » pagament, jiġifieri li wara ċertu punt lordnijiet ta » pagament ma jkunux jistgħu jiġu revokati mingħajr spejjeż kbar ta » interventi manwali, huwa meħtieġ li jiġi speċifikat terminu ta » żmien ċar għar-revoki biex ikun jista » jsir ipproċessar effiċjenti fil-waqt li jkun hemm żgur ċertezza legali għall-partijiet kollha involuti.

Tedesco

da moderne vollautomatisierte zahlungssysteme zahlungen mit hoher geschwindigkeit abwickeln und zahlungsanweisungen ab einem bestimmten zeitpunkt nicht ohne kostspieligen manuellen eingriff widerrufen werden können, muss im interesse einer zügigen verarbeitung bei gleichzeitiger rechtssicherheit für alle beteiligten eine frist festgelegt werden, ab der kein widerruf mehr möglich ist. dabei sollte es sich um den zeitpunkt handeln, zu dem der zahlungsdienstleister den auftrag annimmt;

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,772,736 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK