Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
me ako marie te wahine kia nui te ngohengohe
die vrou moet haar in stilte laat leer in alle onderdanigheid.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e ngohengohe ana hoki ki nga poropiti nga wairua o nga poropiti
en die geeste van die profete is aan die profete onderworpe;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ahakoa he tama ia, i whakaakona ia ki te ngohengohe e ona mamae
hy, al was hy die seun, het gehoorsaamheid geleer uit wat hy gely het;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kia ngohengohe tetahi ki tetahi i runga i te wehi ki a te karaiti
en aan mekaar onderdanig is in die vrees van god.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e nga wahine, kia ngohengohe ki a koutou tane ake, hei mea ki te ariki
vroue, wees aan julle eie mans onderdanig, soos aan die here.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e nga wahine, kia ngohengohe ki a koutou tane ake, kia rite ai ta te ariki tikanga
vroue, wees julle mans onderdanig soos dit betaamlik is in die here.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kia ngohengohe hoki koutou ki nga tangata pera, ki te hunga katoa ano e mahi tahi ana, e uaua ana
dat julle ook onderworpe moet wees aan sulke mense en aan elkeen wat saamwerk en arbei.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na, kia ngohengohe koutou ki ta te atua. turia atu te rewera, a ka oma atu ia i a koutou
onderwerp julle dan aan god; weerstaan die duiwel, en hy sal van julle wegvlug.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e nga tamariki, kia ngohengohe ki o koutou matua i roto i te ariki: ko te mea tika hoki tenei
kinders, julle moet jul ouers gehoorsaam wees in die here, want dit is reg.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
whakamaharatia ratou kia ngohengohe ki nga rangatiratanga, ki nga mana, kia rongo ki nga rangatira, kia takatu ki nga mahi pai katoa
herinner hulle daaraan om onderdanig te wees aan owerhede en magte, om gehoorsaam te wees, bereid tot elke goeie werk;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
koia i takoto ai te tikanga kia ngohengohe koutou, ehara i te mea he whakaaro kau ki te riri, engari ki ta te hinengaro ano hoki
daarom is dit noodsaaklik om jou te onderwerp, nie alleen ter wille van die straf nie, maar ter wille van die gewete.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he penei hoki i mua ta nga wahine tapu whakapaipai mo ratou, ta te hunga i whakaaro ki te atua, ngohengohe tonu ratou ki a ratou tane ake
want so het vroeër ook die heilige vroue wat op god gehoop het, hulleself versier, en hulle was aan hul eie mans onderdanig,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ko tenei me whakawhetai ki te atua, ahakoa he pononga koutou na te hara i mua, kua meinga o koutou ngakau kia ngohengohe ki te ako i whakaakona ai koutou
maar ons dank god dat julle wel diensknegte van die sonde was, maar van harte gehoorsaam geword het aan die voorbeeld van die leer wat aan julle oorgelewer is,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kia whai whakaaro, kia tika, kia pukumahi i te kainga, kia atawhai, kia ngohengohe ki a ratou tane, kei korerotia kinotia te kupu a te atua
ingetoë te wees, kuis, huislik, goed, aan hul eie mans onderdanig, sodat die woord van god nie belaster word nie.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a ka kitea nei tona ahua e rite ana ki to te tangata, ka whakapapaku ia i a ia, ka meinga kia ngohengohe ahakoa ki te mate, ae ra, ki te mate o te ripeka
en in gedaante gevind as 'n mens, het hy homself verneder deur gehoorsaam te word tot die dood toe, ja, die dood van die kruis.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e nga pononga, kia ngohengohe ki o koutou rangatira, kia nui te wehi; he teka ki te hunga pai, ki te hunga ngawari anake, ki te hunga whanoke ano hoki
diensknegte, wees julle here onderdanig met alle vrees, nie alleen aan die wat goed en vriendelik is nie, maar ook aan die wat verkeerd is.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na te mea hoki ka kitea koutou i tenei mahi minita, ka whakakororia ratou i te atua mo koutou kua whakaae nei, kua ngohengohe nei ki te rongopai o te karaiti, a mo to koutou pono ki a koutou ohaoha ki a ratou me te katoa
omdat hulle deur die bewys van hierdie diens god verheerlik oor die onderwerping van julle belydenis aan die evangelie van christus en oor die milddadigheid van die bydrae aan hulle en aan almal,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
waihoki e nga wahine, kia ngohengohe ki a koutou tane ake; a ki te turi etahi ki te kupu, na, i kore i te kupu, ko te whakahaere a nga wahine hei mea e riro mai ai ratou
net so moet julle, vroue, aan jul eie mans onderdanig wees, sodat, as sommige aan die woord ongehoorsaam is, hulle ook deur die wandel van die vroue sonder woorde gewin kan word
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
heoi e oku teina aroha, he mea tonu ia na koutou te ngohengohe ki ahau i nga wa katoa, ehara i te mea i oku wa anake i kona, engari rawa ia inaianei i ahau kahore i kona, na whakaotia to koutou whakaoranga i runga i te wehi, i te wiri
daarom, my geliefdes, soos julle altyd gehoorsaam gewees het, nie in my teenwoordigheid alleen nie, maar baie meer nou in my afwesigheid, werk julle eie heil uit met vrees en bewing;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kahore oti koutou i matau, ki te tuku koutou i a koutou ki tetahi hei pononga, he pononga koutou na tera kua ngohengohe na koutou ki tana; na te hara ranei, a mate iho, na te ngohengohe ranei, a tika ake
weet julle nie dat aan wie julle julself as diensknegte tot beskikking stel om hom gehoorsaam te wees, julle diensknegte is van hom aan wie julle gehoorsaam is nie òf van die sonde tot die dood, òf van die gehoorsaamheid tot geregtigheid?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: