Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
a, no ka ahiahi, ka haere ana akonga ki te moana
men da det var blevet aften, gik hans disciple ned til søen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i tautotoro atu ona manga ki te moana, ona rara ki te awa
bjergene skjultes af dens skygge. guds cedre af dens ranker;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kotahi te moana, tekau ma rua nga kau i raro i taua moana
havet med de tolv okser under.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i turia i erimi, a noho ana i te taha o te moana whero
så brød de op fra elim og slog lejr ved det røde hav.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kua tae ake te moana ki papurona; kua taupokina ia e ona ngaru maha
havet steg over babel, af dets bølgers brus blev det skjult.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na kua ahiahi, i waenga moana te kaipuke, ko ia anake hoki i uta
og da det var blevet silde, var skibet midt på søen og han alene på landjorden.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
taua ra i haere atu a ihu i te whare, ka noho ki te taha o te moana
på hin dag gik jesus ud af huset og satte sig ved søen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i te moana tou ara, i nga wai nui tou huarahi, e kore ano e kitea ou takahanga
din bragende torden rullede, lynene oplyste jorderig, jorden bæved og skjalv;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i iriiria ano ratou katoa ki a mohi i roto i te kapua, i roto hoki i te moana
og bleve alle døbte til moses i skyen og i havet
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ko koutou ia, tahuri atu, haere ki te koraha, na te huarahi ki te moana whero
i selv derimod skal vende om og begive eder på vej til Ørkenen i retning af det røde hav!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
whiti ana matou i te moana o kirikia, o pamapuria, ka u ki maira, he pa no raikia
og vi sejlede igennem farvandet ved kilikien og pamfylien og kom til myra i lykien.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a, no ka makona i te kai, ka whakamama ratou i te kaipuke, ka akiritia te witi ki te moana
og da de vare blevne mættede med føde, lettede de skibet ved at kaste levnedsmidlerne i søen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he rite ano te rangatiratanga o te rangi ki te kupenga i tukua ki te moana, a haoa ana he ika o ia ahua, o ia ahua
atter ligner himmeriges rige et vod, som blev kastet i havet og samlede fisk af alle slags.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ka ara to ratou reo, ka waiata ratou; mo te nui hoki o ihowa, ka hamama mai ratou i te moana
disse opløfter røsten, jubler over herrens storhed, råber fra vesten:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a mate iho te wahi tuatoru o nga mea hanga i roto i te moana, o nga mea whai ora; ngaro iho hoki te wahi tuatoru o nga kaipuke
og tredjedelen af de skabninger i havet, som havde liv, døde; og tredjedelen af skibene blev ødelagt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na ka whakatika a ihu i reira, ka haere ki te taha o te moana o kariri: a kake ana ki te maunga, noho ana i reira
og jesus gik bort derfra og kom hen til galilæas sø, og han gik op på bjerget og satte sig der.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ko nga mea katoa i pai ai a ihowa, kua oti i a ia, i te rangi, i te whenua, i nga moana, i nga wahi hohonu katoa
herren gør alt, hvad han vil, i himlene og på jorden, i have og alle verdensdyb.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a i kite ahau i te rangi hou, i te whenua hou: kua pahemo hoki te rangi tuatahi, me te whenua tuatahi; a kahore atu he moana
og jeg så en ny himmel og en ny jord; thi den forrige himmel og den forrige jord var veget bort, og havet var ikke mere.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na, ko te rohe i te moana, kei hataraenana, kei te rohe ki ramahiku, me te taha ano ki te raki whaka te raki, kei te rohe ki hamata. ko te taha ki te raki hoki tenei
grænsen går fra det store hav til hazar-enon, således at damaskuss område ligger norden for ved siden af hamat. det er nordgrænsen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ko te huarahi o te ekara i te rangi; ko te huarahi o te nakahi i runga i te kamaka; ko te huarahi o te kaipuke i waenga moana; a ko te huarahi o te tangata ki te kotiro
Ørnens vej på himlen, slangens vej på klipper, skibets vej på havet, mandens vej til den unge kvinde.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: