Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
e matauria ana te atua i roto i ona whare papai hei piringa
אלהים בארמנותיה נודע למשגב׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i taku meatanga kia matauria tenei, ka kite ahau he mahi whakauaua rawa
ואחשבה לדעת זאת עמל היא בעיני׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ki te hara ahau, ka matauria e koe; e kore ano koe e whakakahore ki toku he
אם חטאתי ושמרתני ומעוני לא תנקני׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
otira whakaorangia ana ratou e ia, he whakaaro ki tona ingoa, kia matauria ai tona kaha
ויושיעם למען שמו להודיע את גבורתו׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kia matauria ai tau ara ki runga ki te whenua, tau whakaoranga i roto i nga tauiwi katoa
לדעת בארץ דרכך בכל גוים ישועתך׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e matauria koia au mea whakamiharo i roto i te pouri? tou tika i te whenua o te warewaretanga
היודע בחשך פלאך וצדקתך בארץ נשיה׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
whakarongo, e aku tamariki, ki te whakaako a te matua, tahuri mai hoki kia matauria ai nga whakaaro mohio
שמעו בנים מוסר אב והקשיבו לדעת בינה׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ka matauria ano te matauranga e te ngakau o te hunga ponana, a ka hohoro te arero o nga reo kikiki ki te korero marama
ולבב נמהרים יבין לדעת ולשון עלגים תמהר לדבר צחות׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i matauria ano taua wahi e huria, e te tangata e tukua ai ia: he maha hoki nga hokinga o ihu, ratou ko ana akonga ki reira
וגם יהודה מוסרו ידע את המקום כי פעמים רבות נועד שמה ישוע עם תלמידיו׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kua whakaorangia ahau e koe i nga ngangautanga a te iwi; kua meinga e koe hei rangatira mo nga tauiwi: hei apa moku te iwi kahore i matauria e ahau
תפלטני מריבי עם תשימני לראש גוים עם לא ידעתי יעבדוני׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e kore koe e kite i te iwi nanakia, he hohonu nei to ratou reo, kahore e rangona e koe; he rereke te reo, e kore e matauria e koe
את עם נועז לא תראה עם עמקי שפה משמוע נלעג לשון אין בינה׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ka matauria ano to ratou uri i roto i nga tauiwi, o ratou whanau i roto i nga iwi: ko te hunga katoa e kite ana i a ratou ka mohio ki a ratou he uri no ta ihowa i manaaki ai
ונודע בגוים זרעם וצאצאיהם בתוך העמים כל ראיהם יכירום כי הם זרע ברך יהוה׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ko enei ia, e korerotia kinotia ana e ratou nga mea kahore nei ratou i matau; na, ko nga mea e matauria noatia ake nei e ratou pera i nga kararehe whakaarokore, he iho ratou i aua mea
ואלה מגדפים את אשר לא ידעו ובדברים אשר יבינו מחק טבעים כבהמות הסכלות בהמה ישחיתו את נפשם׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ko wai oti o nga tangata e matau ana ki nga mea a te tangata? ko te wairua anake o te tangata i roto i a ia: waihoki ko nga mea a te atua e kore e matauria e tetahi, engari e te wairua o te atua
כי מי הוא בבני אדם הידע את אשר באדם בלתי אם רוח האדם אשר בקרבו כן גם לא ידע איש את אשר באלהים בלתי אם רוח האלהים׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
inaianei ia, i te mea ka matau nei koutou ki te atua, ara ka matauria nei koutou e te atua, he aha koutou ka tahuri ai ano ki aua mea ngoikore, rawakore, ki nga mea timatanga, e hokia na e to koutou hiahia, kia waiho koutou hei pononga ma aua mea
ועתה אחרי ידעתם את האלהים ויותר אחרי שנודעתם לאלהים איך תשובו אל היסדות הרפים והדלים ההם אשר תרצו להכנע להם מחדש׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: