Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
reo hainamana tikanga
中国語(繁体字)
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e ihowa, ka whakapaingia koe: whakaakona ahau ki au tikanga
あなたはほむべきかな、主よ、あなたの定めをわたしに教えてください。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kia tapatahi toku ngakau ki au tikanga; kei whakama ahau. kap
わたしの心を全くして、あなたの定めを守らせてください。そうすればわたしは恥をこうむることがありません。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ka puritia e ahau au tikanga: kaua ahau e whakarerea rawatia. pet
わたしはあなたの定めを守ります。わたしを全くお捨てにならないでください。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ko te tikanga tenei, ko te kaingaki e mahi ana kia kai wawe i nga hua
労苦をする農夫が、だれよりも先に、生産物の分配にあずかるべきである。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kua takoto ia te tikanga kia matua kauwhautia te rongopai ki nga tauiwi katoa
こうして、福音はまずすべての民に宣べ伝えられねばならない。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a whakapumautia iho e ia hei tikanga ki a hakopa, hei kawenata mau tonu ki a iharaira
主はこれを堅く立てて、ヤコブのために定めとし、イスラエルのために、とこしえの契約として
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ko te moe tenei. na me korero tona tikanga e matou ki te aroaro o te kingi
これがその夢です。今わたしたちはその解き明かしを、王の前に申しあげましょう。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he ra hei hanganga mo ou taiepa! a taua ra ka matara rawa atu te tikanga i whakatakotoria
あなたの城壁を築く日が来る。その日には国境が遠く広がる。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e whakakitea ana e ia tana kupu ki a hakopa; ana tikanga, me ana whakaritenga ki a iharaira
主はそのみ言葉をヤコブに示し、そのもろもろの定めと、おきてとをイスラエルに示される。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kei mahia tetahi mahi: he tikanga pumau tena ma o koutou whakatupuranga i o koutou nohoanga katoa
あなたがたはどのような仕事もしてはならない。これはあなたがたのすべてのすまいにおいて、代々ながく守るべき定めである。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
otira, e matau ana tatou he mea pai te ture, ki te rite te meatanga e te tangata ki ta te ture tikanga
わたしたちが知っているとおり、律法なるものは、法に従って用いるなら、良いものである。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kua takoto hoki te tikanga kia kakahuria te piraukore e tenei pirau, kia kakahuria hoki te matekore e tenei hanga matemate nei
なぜなら、この朽ちるものは必ず朽ちないものを着、この死ぬものは必ず死なないものを着ることになるからである。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no te mea i rongo a aperahama ki toku reo, i mau ki aku ako, ki aku whakahau, ki aku tikanga, ki aku ture
アブラハムがわたしの言葉にしたがってわたしのさとしと、いましめと、さだめと、おきてとを守ったからである」。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na, ko te ariki, ko te wairua ia; ko te wahi i noho ai te wairua o te ariki, kei reira te tikanga herekore
主は霊である。そして、主の霊のあるところには、自由がある。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na, he pehea ra taku korero? he tikanga mea ranei te mea e patua na ma te whakapakoko? he tikanga mea ranei te whakapakoko
すると、なんと言ったらよいか。偶像にささげる供え物は、何か意味があるのか。また、偶像は何かほんとうにあるものか。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ka mea a ihu ki a ia, e meri. ka tahuri atu tera, ka mea ki a ia, e raponi; ko te tikanga tenei, e te kaiwhakaako
イエスは彼女に「マリヤよ」と言われた。マリヤはふり返って、イエスにむかってヘブル語で「ラボニ」と言った。それは、先生という意味である。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: