Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mai i nga hau e wha
ancestors from
Ultimo aggiornamento 2023-09-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e nga mana, e nga reo e nga iwi e wha
powers, tongues and peoples
Ultimo aggiornamento 2022-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wairua nga hau e wha meaning
the four winds mean well
Ultimo aggiornamento 2020-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e nga iwi nga reo nga hapu whaka rongo mai
o people
Ultimo aggiornamento 2020-10-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e nga kingi o te whenua, e nga iwi katoa; e nga rangatira, e nga kaiwhakawa katoa o te whenua
kings of the earth, and all people; princes, and all judges of the earth:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e rima nga wa i whiua ai ahau e nga hurai, e wha tekau panga o te whiu, haunga te kotahi
of the jews five times received i forty stripes save one.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
whakapaingia to tatou atua, e nga iwi; kia rangona te reo whakamoemiti ki a ia
o bless our god, ye people, and make the voice of his praise to be heard:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ka whakaturia ano e ia he kara ki nga iwi, a ka huihuia mai te hunga o iharaira i peia atu, ka whakaminea mai ano nga mea o hura i marara atu, i nga pito e wha o te whenua
and he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of israel, and gather together the dispersed of judah from the four corners of the earth.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e whakapuakina ana e nga rangi tona tika: a e kitea ana e nga iwi katoa tona kororia
the heavens declare his righteousness, and all the people see his glory.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tukua ki a ihowa, e nga hapu o nga iwi, tukua ki a ihowa te kororia me te kaha
give unto the lord, ye kindreds of the people, give unto the lord glory and strength.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i karapotia ahau e nga iwi katoa: ka ngaro ratou i ahau i runga i te ingoa o ihowa
all nations compassed me about: but in the name of the lord will i destroy them.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a ka whitu nga iwi ka ngaro i a ia i te whenua o kanaana, ka hoatu e ia ki a ratou to ratou whenua hei whenua pumau, mo nga tau me te mea e wha rau e rima tekau
and when he had destroyed seven nations in the land of chanaan, he divided their land to them by lot.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tenei ano hoki, whakamoemititia te ariki, e nga tauiwi katoa; whakamoemititia ano ia, e nga iwi katoa
and again, praise the lord, all ye gentiles; and laud him, all ye people.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tena i ruia poipiripiri pakeke naumai haere o nga hau e wha naumai haere kia kite koe i waihihi kia kite koe i waihaha te makeretanga o tona sure ki roto te wai o hiha kss ana kss ana aue kss ana kss ana aue hi
it shook welcome melbourne hard going winds welcome going to see waihihi you see waihaha the loss of his sure into the water of the emperor kss kss his cry kss his kss it! hi
Ultimo aggiornamento 2016-10-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
whakaaroa nga kaipuke, nga mea nunui rawa nei, he mea aki nei e nga hau kaha, heoi e pareparea ana e te urungi nohinohi rawa ki te wahi e hiahia ai te hinengaro o te kaiurungi
behold also the ships, which though they be so great, and are driven of fierce winds, yet are they turned about with a very small helm, whithersoever the governor listeth.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he kapu koura a papurona i roto i te ringa o ihowa, nana i haurangi ai te whenua katoa: kua inumia tona waina e nga iwi; na reira ka haurangi nga iwi
babylon hath been a golden cup in the lord's hand, that made all the earth drunken: the nations have drunken of her wine; therefore the nations are mad.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
whakarongo ki te kupu a ihowa, e nga iwi, korerotia hoki ki nga motu o tawhiti, mea atu, ko te kaititaritari o iharaira, mana ratou e whakawhaiti, mana ratou e tiaki, ka rite ki ta te hepara i tana kahui
hear the word of the lord, o ye nations, and declare it in the isles afar off, and say, he that scattered israel will gather him, and keep him, as a shepherd doth his flock.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e nga iwi nga reo me nga hapu whakarongo ra ki te reo karanga nei mauria mai te aroha me te koa te ngakau mo nga tamariki e tu nei (ara wetewet ekina) ko te kupu a nga tupuna kia a kaha kia toa kia manawanui no reira e nga iwi kia kaha ra ki te hapai i nga mahi nei
c/ people, languages and families, listen to the voice that calls out, bring love and joy to the heart. that is why the peoples should be strong enough to handle these tasks
Ultimo aggiornamento 2022-08-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kahore ranei koutou e mohio ki nga mea i mea ai ahau me oku matua ki nga iwi katoa o nga whenua nei? i taea ranei e nga atua o nga iwi o aua whenua te whakaora to ratou whenua i toku ringa
know ye not what i and my fathers have done unto all the people of other lands? were the gods of the nations of those lands any ways able to deliver their lands out of mine hand?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ka mau tonu tona ingoa ake ake; ka rite tona ingoa ki te ra te pumau: kei roto i a ia te manaaki mo te tangata; ka korerotia tona koa e nga iwi katoa
his name shall endure for ever: his name shall be continued as long as the sun: and men shall be blessed in him: all nations shall call him blessed.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: