Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
e whanau mai koi kehea
where you live
Ultimo aggiornamento 2023-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e whanau tatou
we are born
Ultimo aggiornamento 2019-12-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i whanau mai ahau e
i was born in new zealand
Ultimo aggiornamento 2024-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i whanau mai koe i hea
where do you live who
Ultimo aggiornamento 2022-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i whanau mai au i ōtautahi
i was born
Ultimo aggiornamento 2023-08-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i whanau mai t/oku koroua
grandparents were born
Ultimo aggiornamento 2024-03-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
moe mai ra e whanau, aroha nui
sleep well, dear friend
Ultimo aggiornamento 2022-02-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i whanau mai ahau i tamaki makaurau.
i was born in a surrogate in massachusett
Ultimo aggiornamento 2023-09-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i whanau mai au i te taha o te awa o
Ultimo aggiornamento 2020-06-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ko ahau te tuakana o te whanau mai i oku tuakana
i am the oldest of my siblings
Ultimo aggiornamento 2022-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
rā whānau e whanau mai ana. te hiahia ki te hauora pai, waimarie me te aroha.
happy birthday love. from the purest part of my heart and cheers to many more
Ultimo aggiornamento 2019-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a ka rite te taima o erihapeti e whanau ai; na ka whanau he tama
now elisabeth's full time came that she should be delivered; and she brought forth a son.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na ka huaina e aperahama te ingoa o tana tama i whanau nei mana, i whanau mai nei i a hara, ko ihaka
and abraham called the name of his son that was born unto him, whom sarah bare to him, isaac.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pa ana te wehi ki a ratou i reira, te mamae, ano he wahine e whanau ana
fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ko ta te kikokiko e whanau ai he kikokiko; ko ta te wairua e whanau ai he wairua
that which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the spirit is spirit.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e haere mai ratou, e kauwhau i tona tika ki te iwi e whanau a mua, he meatanga tenei nana
they shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done this.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he wa e whanau ai, he wa e mate ai; he wa e whakato ai, he wa e hutia ai te mea i whakatokia
a time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na whakaminea katoatia ana e ia nga tohunga nui me nga karaipi o te iwi, a ka ui ki a ratou ki te wahi e whanau ai a te karaiti
and when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he demanded of them where christ should be born.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kia matauria ai e to muri whakatupuranga, e nga tamariki e whanau, e ara ake a mua: mo ta ratou whakaatu ki a ratou tamariki
that the generation to come might know them, even the children which should be born; who should arise and declare them to their children:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e mohiotia ana ranei e koe te wa e whanau ai nga koati mohoao o te kamaka? e kitea putia ana ranei e koe te wa e whakamamae ai nga hata
knowest thou the time when the wild goats of the rock bring forth? or canst thou mark when the hinds do calve?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: