Results for e whanau mai hou translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

e whanau mai hou

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

e whanau mai koi kehea

English

where you live

Last Update: 2023-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e whanau tatou

English

we are born

Last Update: 2019-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i whanau mai ahau e

English

i was born in new zealand

Last Update: 2024-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i whanau mai koe i hea

English

where do you live who

Last Update: 2022-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i whanau mai au i ōtautahi

English

i was born

Last Update: 2023-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i whanau mai t/oku koroua

English

grandparents were born

Last Update: 2024-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

moe mai ra e whanau, aroha nui

English

sleep well, dear friend

Last Update: 2022-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i whanau mai ahau i tamaki makaurau.

English

i was born in a surrogate in massachusett

Last Update: 2023-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i whanau mai au i te taha o te awa o

English

Last Update: 2020-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko ahau te tuakana o te whanau mai i oku tuakana

English

i am the oldest of my siblings

Last Update: 2022-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

rā whānau e whanau mai ana. te hiahia ki te hauora pai, waimarie me te aroha.

English

happy birthday love. from the purest part of my heart and cheers to many more

Last Update: 2019-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka rite te taima o erihapeti e whanau ai; na ka whanau he tama

English

now elisabeth's full time came that she should be delivered; and she brought forth a son.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka huaina e aperahama te ingoa o tana tama i whanau nei mana, i whanau mai nei i a hara, ko ihaka

English

and abraham called the name of his son that was born unto him, whom sarah bare to him, isaac.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

pa ana te wehi ki a ratou i reira, te mamae, ano he wahine e whanau ana

English

fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko ta te kikokiko e whanau ai he kikokiko; ko ta te wairua e whanau ai he wairua

English

that which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the spirit is spirit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e haere mai ratou, e kauwhau i tona tika ki te iwi e whanau a mua, he meatanga tenei nana

English

they shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done this.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he wa e whanau ai, he wa e mate ai; he wa e whakato ai, he wa e hutia ai te mea i whakatokia

English

a time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na whakaminea katoatia ana e ia nga tohunga nui me nga karaipi o te iwi, a ka ui ki a ratou ki te wahi e whanau ai a te karaiti

English

and when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he demanded of them where christ should be born.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia matauria ai e to muri whakatupuranga, e nga tamariki e whanau, e ara ake a mua: mo ta ratou whakaatu ki a ratou tamariki

English

that the generation to come might know them, even the children which should be born; who should arise and declare them to their children:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e mohiotia ana ranei e koe te wa e whanau ai nga koati mohoao o te kamaka? e kitea putia ana ranei e koe te wa e whakamamae ai nga hata

English

knowest thou the time when the wild goats of the rock bring forth? or canst thou mark when the hinds do calve?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,782,408,214 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK