Hai cercato la traduzione di e whiti mai te ra, te manawa da Maori a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Maori

English

Informazioni

Maori

e whiti mai te ra, te manawa

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Maori

Inglese

Informazioni

Maori

ka whiti mai te ra

Inglese

the sun will shine

Ultimo aggiornamento 2021-07-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

kei te whiti mai te ra

Inglese

the sun is shining, birthmai te ra

Ultimo aggiornamento 2021-09-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

ka whiti mai te ra ki te moana

Inglese

the sun will shine

Ultimo aggiornamento 2021-03-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

kei te whiti mai tonu te ra

Inglese

Ultimo aggiornamento 2021-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

kua whiti mai te rā.

Inglese

this is a warm day

Ultimo aggiornamento 2023-07-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

ka whiti mai te ra i tenei rangi

Inglese

the sun shines

Ultimo aggiornamento 2020-09-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

kaore te ra e whiti.

Inglese

the children are not eating.

Ultimo aggiornamento 2021-09-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

ma te ra e kawe mai te ngoi

Inglese

the sun will carry it

Ultimo aggiornamento 2020-06-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

e matau pu ana hoki koutou, tera e haere mai te ra o te ariki, ano he tahae i te po

Inglese

for yourselves know perfectly that the day of the lord so cometh as a thief in the night.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

na ka taka mai te ra o te taro rewenakore i tika nei kia patua te kapenga

Inglese

then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

e tae mai te ariki o taua pononga i te ra e kore ai ia e mahara, i te haora e kore ai ia e mohio

Inglese

the lord of that servant shall come in a day when he looketh not for him, and in an hour that he is not aware of,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

a, no ka taka mai te ra o te petekoha, e noho tahi ana ratou katoa i te wahi kotahi

Inglese

and when the day of pentecost was fully come, they were all with one accord in one place.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

kua tata mai hoki te ra, te ra o ihowa kua tata mai, he rangi tukupu, ko te wa ia o nga iwi

Inglese

for the day is near, even the day of the lord is near, a cloudy day; it shall be the time of the heathen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

ki te mea i kite ahau i te ra e whiti ana, i te marama ranei e haere ana i tona tiahotanga

Inglese

if i beheld the sun when it shined, or the moon walking in brightness;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

ka rere ke te ra, ka pouri, ka whakatoto te marama, i te mea kiano i puta mai te ra nui, te ra wehi o ihowa

Inglese

the sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and the terrible day of the lord come.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

nana, kei te haere mai te ra o ihowa, a ka wehewehea ou taonga parakete i roto i a koe

Inglese

behold, the day of the lord cometh, and thy spoil shall be divided in the midst of thee.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

e korero nei ki te ra, a kore ake e whiti; hiritia putia iho e ia nga whetu

Inglese

which commandeth the sun, and it riseth not; and sealeth up the stars.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

a, tenei ake, a te ra e whiti atu ai koutou i horano ki te whenua e homai ana e ihowa, e tou atua, ki a koe, na, ka whakaara ake koe i etahi kohatu nunui mau, ka pani hoki ki te raima

Inglese

and it shall be on the day when ye shall pass over jordan unto the land which the lord thy god giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaister them with plaister:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

nana, hei hoariri ahau mou, e te mea whakakake, e ai ta te ariki, ta ihowa o nga mano: no te mea kua tae mai tou ra, te ra e whiua ai koe e ahau

Inglese

behold, i am against thee, o thou most proud, saith the lord god of hosts: for thy day is come, the time that i will visit thee.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

i te mea kahore ano kia pouri noa te ra, te marama, te marama, me nga whetu, a kahore ano kia hoki mai nga kapua i muri i te ua

Inglese

while the sun, or the light, or the moon, or the stars, be not darkened, nor the clouds return after the rain:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,436,848 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK