Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
na ka ui tetahi o ratou, he kaiako i te ture, ka whakamatautau i a ia, ka mea
then one of them, which was a lawyer, asked him a question, tempting him, and saying,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a i te whare ka ui ano ana akonga ki a ia ki taua mea
and in the house his disciples asked him again of the same matter.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na ka ui nga tama a iharaira ki a ihowa, i reira hoki te aaka o te kawenata a te atua i aua ra
and the children of israel inquired of the lord, (for the ark of the covenant of god was there in those days,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a, i nga parihi e noho huihui ana, ka ui a ihu ki a ratou
while the pharisees were gathered together, jesus asked them,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na ka mea raua, me karanga e maua te kotiro, ka ui ai ki tona mangai
and they said, we will call the damsel, and inquire at her mouth.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na karangatia ana e ia tetahi o nga kaimahi, ka ui atu, he aha ra enei mea
and he called one of the servants, and asked what these things meant.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
koia ahau i haere mai ai, kihai i aha i te tikinga ake i ahau. na ka ui nei ahau, he aha te take i tikina ake ai ahau
therefore came i unto you without gainsaying, as soon as i was sent for: i ask therefore for what intent ye have sent for me?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na ka haere mai nga parihi, ka ui ki a ia, he mea tika ranei kia whakarere te tangata i tana wahine? he whakamatautau hoki mona
and the pharisees came to him, and asked him, is it lawful for a man to put away his wife? tempting him.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i taua ra ka haere mai ki a ia nga haruki, e mea nei kahore he aranga, ka ui ki a ia
the same day came to him the sadducees, which say that there is no resurrection, and asked him,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na ka ui a ihu ki a ia, ko wai tou ingoa? ka mea ia, ko rihiona; he tokomaha hoki nga rewera i tomo ki roto ki a ia
and jesus asked him, saying, what is thy name? and he said, legion: because many devils were entered into him.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na ka tu a ihu, ka mea kia arahina mai ki a ia: a, no ka tata, ka ui ki a ia
and jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked him,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na he tangata tera kua memenge te ringa. a ka ui ratou ki a ia, he tika ranei te whakaora i te hapati? he mea hoki kia whakapangia ai e ratou he he ki a ia
and, behold, there was a man which had his hand withered. and they asked him, saying, is it lawful to heal on the sabbath days? that they might accuse him.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na ka ui ratou ki a ia, ka mea ki a ia, he aha oti koe i iriiri ai, ki te mea ehara koe i a te karaiti, ehara i a iraia, ehara i te poropiti
and they asked him, and said unto him, why baptizest thou then, if thou be not that christ, nor elias, neither that prophet?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na ka ui a hakopa, ka mea, tena koa, korerotia mai tou ingoa. ano ra ko ia, he aha toku ingoa i uia ai e koe? a ka manaaki ia i a ia i reira
and jacob asked him, and said, tell me, i pray thee, thy name. and he said, wherefore is it that thou dost ask after my name? and he blessed him there.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ka tae mai a hanani, tetahi o oku teina, ratou ko etahi tangata o hura; a ka ui ahau ki a ratou ki nga hurai i mawhiti, i mahue o nga whakarau, ki hiruharama hoki
that hanani, one of my brethren, came, he and certain men of judah; and i asked them concerning the jews that had escaped, which were left of the captivity, and concerning jerusalem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na ka ui ia ki a ia, ko wai tou ingoa? ka whakahokia e tera, ka mea, ko rihiona toku ingoa: he tokomaha hoki matou
and he asked him, what is thy name? and he answered, saying, my name is legion: for we are many.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a, i a ia e noho ana i runga i maunga oriwa i te ritenga atu o te temepara, ka ui puku ki a ia a pita, a hemi, a hoani, a anaru
and as he sat upon the mount of olives over against the temple, peter and james and john and andrew asked him privately,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na, i a ia e haere ana i te huarahi, ka oma mai tetahi, ka tuku iho i nga turi ki a ia, ka ui, e te kaiwhakaako pai, me aha ahau ka whiwhi ai ki te ora tonu
and when he was gone forth into the way, there came one running, and kneeled to him, and asked him, good master, what shall i do that i may inherit eternal life?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a, ko te haerenga mai o tetahi o nga karaipi, ko te rongonga ki a ratou e totohe ana, ka kite he pai tana whakahoki ki a ratou, ka ui ki a ia, ko tehea te tuatahi o nga ture katoa
and one of the scribes came, and having heard them reasoning together, and perceiving that he had answered them well, asked him, which is the first commandment of all?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
katahi a rawiri ka ui ano ki a ihowa; a ka whakahokia mai te korero e ihowa ki a ia, whakatika, haere ki raro, ki keira; kua hoatu hoki nga pirihitini e ahau ki tou ringa
then david inquired of the lord yet again. and the lord answered him and said, arise, go down to keilah; for i will deliver the philistines into thine hand.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.