Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ki te kahore ia he kaiwhakamaori, kaua ia e korero i roto i te hahi; engari me korero ki a ia ano, ki te atua hoki
but if there be no interpreter, let him keep silence in the church; and let him speak to himself, and to god.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
waihoki ko koutou, ki te kahore o koutou arero e korero i te kupu marama, me pehea ka mohiotia ai te mea i korerotia? e korero hoki koutou ki te hau
so likewise ye, except ye utter by the tongue words easy to be understood, how shall it be known what is spoken? for ye shall speak into the air.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ko taku e korero nei, ehara i te korero i runga i ta te ariki, engari me te mea i runga i te wairangi, i tenei whakamanamana ka kaha nei
that which i speak, i speak it not after the lord, but as it were foolishly, in this confidence of boasting.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaua nga wahine e korero i roto i nga hahi: e kore hoki ratou e tukua kia korero; engari me whakarongo marie, ko ta te ture hoki tena e mea nei
let your women keep silence in the churches: for it is not permitted unto them to speak; but they are commanded to be under obedience, as also saith the law.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he mea whakarite taku korero i enei mea ki a koutou: otiia meake puta te wa e kore ai ahau e korero kupu whakarite ki a koutou, engari ka marama tonu taku korero ki a koutou mo te matua
these things have i spoken unto you in proverbs: but the time cometh, when i shall no more speak unto you in proverbs, but i shall shew you plainly of the father.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a whakaae ana ratou ki a ia: na ka karangatia nga apotoro ki a ratou, ka whiua, ka whakatupatoria kia kaua rawa e korero i runga i te ingoa o ihu, a tukua ana ratou kia haere
and to him they agreed: and when they had called the apostles, and beaten them, they commanded that they should not speak in the name of jesus, and let them go.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a ki te ki ahau, e kore ahau e whakahua i a ia, e kore ano hoki e korero i runga i tona ingoa a muri ake nei; na ka ka i roto i toku ngakau me te mea he ahi e ngiha ana, tutaki iho ki roto ki oku whenua, a ka ruha ahau i te koromaki, a kahore e t aea e ahau te pupuri
then i said, i will not make mention of him, nor speak any more in his name. but his word was in mine heart as a burning fire shut up in my bones, and i was weary with forbearing, and i could not stay.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ki te tahuri atu tou waewae i te hapati, i te mea i tau i pai ai i taku ra tapu, a ka kiia e koe te hapati he ahurareka, he tapu no ihowa, he mea honore, a ka whakahonoretia ia e koe, ka kore hoki e mahi i ou ara ake, e kite i au ake e ahuareka ai, e korero i au korero ake
if thou turn away thy foot from the sabbath, from doing thy pleasure on my holy day; and call the sabbath a delight, the holy of the lord, honourable; and shalt honour him, not doing thine own ways, nor finding thine own pleasure, nor speaking thine own words:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.