Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
te ringa kaha
Ultimo aggiornamento 2021-05-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
korero ki te ringa
Ultimo aggiornamento 2021-03-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
te ringa kaha o aitua
wash the (your) hands
Ultimo aggiornamento 2018-02-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
horoi te ringa ringa
wash the (your) hands
Ultimo aggiornamento 2013-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nā te ringa wera i tunu kai
hot hand cooks food
Ultimo aggiornamento 2023-08-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
moe mai ra i te ringa o te atua
very good sleep in the hand of the gods
Ultimo aggiornamento 2021-01-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i pa mai te ringa o te ihu ki a au
the hand of jesus touched me
Ultimo aggiornamento 2023-08-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na te ringa kaha me te takakau maro: he mau tonu hoki tana mahi tohu
with a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
titiro mai ki ahau, miharo ai; kopania atu te ringa ki te mangai
mark me, and be astonished, and lay your hand upon your mouth.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ka mohio te ngoikore ki te kaha, mehemea na toku ringa, tetahi atu ranei
the weak shall know strength, if by my hand, or another
Ultimo aggiornamento 2020-04-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a e kaiponuhia ana to ratou marama ki te hunga kino, whati iho te ringa whakakake
and from the wicked their light is withholden, and the high arm shall be broken.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a e mohio ana ahau e kore te kingi o ihipa e tuku i a koutou, kahore, ki te kahore he ringa kaha
and i am sure that the king of egypt will not let you go, no, not by a mighty hand.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ka whakaakona koutou e ahau ki te ringa o te atua; e kore e huna e ahau nga mea e takoto mai nei i te kaha rawa
i will teach you by the hand of god: that which is with the almighty will i not conceal.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na ka mea tera, he aha ra toku hara i hoatu ai tau pononga ki te ringa o ahapa kia whakamatea
and he said, what have i sinned, that thou wouldest deliver thy servant into the hand of ahab, to slay me?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
te tangata ranei i whati te waewae, i whati ranei te ringa
or a man that is brokenfooted, or brokenhanded,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a whakahokia ana e ia te tino kaiwhakainu ki tana mahi whakainu, hei hoatu i te kapu ki te ringa o parao
and he restored the chief butler unto his butlership again; and he gave the cup into pharaoh's hand:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
otira, tenei kei ahau nei, kei te tepu, te ringa o te kaituku i ahau
but, behold, the hand of him that betrayeth me is with me on the table.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mutu pu te korero a nga tino tangata, kua kopania te ringa ki o ratou mangai
the princes refrained talking, and laid their hand on their mouth.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na ka mea te kingi o iharaira, aue, kua karangatia nei e ihowa enei kingi tokotoru kia hoatu ki te ringa o moapa
and the king of israel said, alas! that the lord hath called these three kings together, to deliver them into the hand of moab!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na ka waiho era iwi e ihowa, kihai hoki i hohoro te peia atu; kihai ano hoki i tukua ki te ringa o hohua
therefore the lord left those nations, without driving them out hastily; neither delivered he them into the hand of joshua.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: