Hai cercato la traduzione di maringiringi noa nga roimata da Maori a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Maori

English

Informazioni

Maori

maringiringi noa nga roimata

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Maori

Inglese

Informazioni

Maori

maringi noa nga roimata

Inglese

shed tears

Ultimo aggiornamento 2021-09-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

e rere ana nga roimata

Inglese

thanks are flowing

Ultimo aggiornamento 2022-12-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

e maringi noa nei nga roimata o tuawhakarere

Inglese

the tears of the past are shed

Ultimo aggiornamento 2021-01-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

no nga roimata a ranginui

Inglese

Ultimo aggiornamento 2021-02-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

puta noa nga ra

Inglese

throughout our days

Ultimo aggiornamento 2013-09-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

haere noa nga tamariki

Inglese

Ultimo aggiornamento 2021-02-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

he kore noa nga mea katoa kaore hoki he mea katoa

Inglese

everything is nothing and nothing is everything

Ultimo aggiornamento 2020-11-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

ka rite hoki ki nga ra i a noa nga ra o te tama a te tangata

Inglese

and as it was in the days of noe, so shall it be also in the days of the son of man.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

papaku noa iho te ngakau i mahi ai ahau ki te ariki, he maha ia nga roimata me nga whakamatautau i pa ki ahau, i nga hurai e whakatakoto whakaaro ana moku

Inglese

serving the lord with all humility of mind, and with many tears, and temptations, which befell me by the lying in wait of the jews:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

na ka noho koutou ki karehe, a maha noa nga ra, nga ra hoki i noho ai koutou

Inglese

so ye abode in kadesh many days, according unto the days that ye abode there.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

kia hohoro ano te ara o ta ratou tangi mo tatou, kia tarere ai nga roimata o o tatou kanohi, kia maringi iho ai nga wai o o tatou kamo

Inglese

and let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

mongamonga noa nga hita i te reo o ihowa; ina, mongamonga noa i a ihowa nga hita o repanona

Inglese

the voice of the lord breaketh the cedars; yea, the lord breaketh the cedars of lebanon.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

e ono hoki nga marama i noho ai a ioapa ratou ko iharaira katoa ki reira, a poto noa nga tane katoa o eroma te hautope atu

Inglese

(for six months did joab remain there with all israel, until he had cut off every male in edom:)

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

ko te reme hoki i waenganui o te torona hei hepara mo ratou, a mana ratou e arahi ki nga puna wai o te ora: a ma te atua e muru atu nga roimata katoa i o ratou kanohi

Inglese

for the lamb which is in the midst of the throne shall feed them, and shall lead them unto living fountains of waters: and god shall wipe away all tears from their eyes.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

e maringi noa nei nga roimata o tuawhakarere mai i te ranginui e tu iho nei e waipuke ana te atea tapu o te manawa e hora ana te aroha mo taku parata a manuel paterson

Inglese

hello

Ultimo aggiornamento 2014-08-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

na ka whanau nga tama tokorua a hohepa, i te mea kahore ano kia puta noa nga tau matekai, i whanau hoki i a raua ko ahenata tamahine a potiwhera tohunga o ono

Inglese

and unto joseph were born two sons before the years of famine came, which asenath the daughter of poti-pherah priest of on bare unto him.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

ki te atua hoki he kuware noa nga whakaaro mohio o tenei ao: kua oti hoki te tuhituhi, ka mau i a ia te hunga whakaaro i runga i to ratou tinihanga

Inglese

for the wisdom of this world is foolishness with god. for it is written, he taketh the wise in their own craftiness.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

a ka tukua atu e ia he raweni, a, ko tona rerenga atu, ka kopiko atu, ka kopiko mai, a maroke noa nga wai i runga i te whenua

Inglese

and he sent forth a raven, which went forth to and fro, until the waters were dried up from off the earth.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

kihai tetahi kai e minaminatia ana i kainga e ahau, kihai ano te kikokiko, te waina ranei, i tapoko ki toku mangai, a kihai rawa ahau i whakawahi i ahau a taka noa nga tino wiki e toru

Inglese

i ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine in my mouth, neither did i anoint myself at all, till three whole weeks were fulfilled.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

a ka riria e ahau te kaiwhakapareho, he mea mo koutou, a e kore e huna e ia nga hua o to koutou oneone; e kore ano e marere noa nga hua o ta koutou waina i te mara, e ai ta ihowa o nga mano

Inglese

and i will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast her fruit before the time in the field, saith the lord of hosts.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,788,304,372 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK