Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
taima:
time:
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he aha te taima
what is the time?
Ultimo aggiornamento 2021-03-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ma te wa te taima
Ultimo aggiornamento 2021-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pai kare! ina te taima!?
i've made a mistake
Ultimo aggiornamento 2024-07-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
korero mai te tahi taima ano
Ultimo aggiornamento 2021-02-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
rima meneti mai i te waru kareka te taima
Ultimo aggiornamento 2023-09-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a ka rite te taima o erihapeti e whanau ai; na ka whanau he tama
now elisabeth's full time came that she should be delivered; and she brought forth a son.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i hanga e ia te marama hei tohu taima: e matau ana te ra ki tona torengitanga
he appointed the moon for seasons: the sun knoweth his going down.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he taima ano kua takoto mo nga mea katoa, me te wa mo nga meatanga katoa i raro i te rangi
to every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kei tou ringa oku taima, whakaorangia ahau i nga ringa o oku hoariri, i te hunga e tukino ana i ahau
my times are in thy hand: deliver me from the hand of mine enemies, and from them that persecute me.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i whakaritea ano e ihowa he taima, i mea ia, ko apopo a ihowa mea ai i tenei mea ki te whenua
and the lord appointed a set time, saying, to morrow the lord shall do this thing in the land.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a i hoatu e ahau ki a ia he taima e ripeneta ai ia; otira kahore ia e pai kia ripeneta i tana moepuku
and i gave her space to repent of her fornication; and she repented not.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na ka mea a ihu ki a ratou, kahore ano kia taea noatia toku taima: ko to koutou taima ia kei nga wa katoa
then jesus said unto them, my time is not yet come: but your time is alway ready.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a, no ka tutuki te taima, ka tonoa mai e te atua tana tama, i whanau i te wahine, i whanau i raro i te ture
but when the fulness of the time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ki te korero tatou mo te kaha o te hunga pakari, nana, kei reira ia! a ki te mea he whakawa, ko wai ra hei whakatakoto i te taima moku
if i speak of strength, lo, he is strong: and if of judgment, who shall set me a time to plead?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na, whakarerea toku hara, heoi rawa ano ko to tenei taima, a inoi ki a ihowa, ki to koutou atua, kia tangohia atu e ia ko tenei mate anake i ahau
now therefore forgive, i pray thee, my sin only this once, and intreat the lord your god, that he may take away from me this death only.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tenei ano hoki tetahi, e mohio ana tatou ki te taima, kua taka noa ake tenei te wa e ara ake ai koutou i te moe: kua tata ke hoki inaianei to tatou whakaoranga i to te wa i whakapono tuatahi ai tatou
and that, knowing the time, that now it is high time to awake out of sleep: for now is our salvation nearer than when we believed.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na ka mea te atua, kia whai mea whakamarama te kiko o te rangi, hei wehe i te awatea, i te po; hei tohu ano aua mea, hei taima, hei ra, hei tau
and god said, let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ko enei iwi hoki, ka riro nei i a koe, e whakarongo ana ki nga tohunga taima, ki nga tohunga maori: tena ko koe, e kore a ihowa, tou atua, e tuku i a koe kia pera
for these nations, which thou shalt possess, hearkened unto observers of times, and unto diviners: but as for thee, the lord thy god hath not suffered thee so to do.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hei te wa ata noho ka tae mai ia ki nga wahi momona ra ano o te kawanatanga; ka mahia e ia nga mea kihai i mahia e ona matua, e nga matua o ona matua; ka titaria ano e ia nga mea parakete, nga mea pahua, nga taonga, ki roto ki a ratou: ae ra, ka whakaaroa ano e ia ona whakaaro mo nga pa, a kia taka ra ano tetahi taima
he shall enter peaceably even upon the fattest places of the province; and he shall do that which his fathers have not done, nor his fathers' fathers; he shall scatter among them the prey, and spoil, and riches: yea, and he shall forecast his devices against the strong holds, even for a time.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: