Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tahi nei taro kino
Ultimo aggiornamento 2013-05-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nei te mihi maioha ki a tātou katoa e hui tahi nei i tēnei rā
here's a welcome greeting to all of us coming together today
Ultimo aggiornamento 2024-06-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na ko rota, i haere tahi nei i a aperama, he hipi ano ana, he kau, he teneti
and lot also, which went with abram, had flocks, and herds, and tents.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na ka mea ia ki a ratou, ko tetahi o te tekau ma rua, ko ia e toutou tahi nei maua ki te rihi
and he answered and said unto them, it is one of the twelve, that dippeth with me in the dish.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a ka whakahoki ia, ka mea, ko te tangata, e toutou tahi nei o maua ringa ki te rihi, mana ahau e tuku
and he answered and said, he that dippeth his hand with me in the dish, the same shall betray me.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na ka whakahoki tetahi, ka riri ki a ia, ka mea, e kore ranei koe e wehi ki te atua, kei tenei mate tahi nei hoki koe
but the other answering rebuked him, saying, dost not thou fear god, seeing thou art in the same condemnation?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
engari ki tenei e tu tahi nei me tatou i konei i tenei ra i te aroaro o ihowa, o to tatou atua, ki te mea hoki kahore i konei i a tatou i tenei ra
but with him that standeth here with us this day before the lord our god, and also with him that is not here with us this day:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
no reira, ko nga tangata i haere tahi nei tatou, i nga wa katoa i haereere mai ai, i haereere atu ai te ariki, a ihu i roto i a tatou
wherefore of these men which have companied with us all the time that the lord jesus went in and out among us,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na ka mea ia ki nga tangata o hukota, homai etahi rohi taro ma te hunga e haere tahi nei matou, e hemo ana hoki ratou, e whai ana hoki ahau i a tepa raua ko taramuna i nga kingi o miriana
and he said unto the men of succoth, give, i pray you, loaves of bread unto the people that follow me; for they be faint, and i am pursuing after zebah and zalmunna, kings of midian.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ehara taku i te korero mo koutou katoa: e matau ana ahau ki aku i whiriwhiri ai: otira kia rite ai te karaipiture, ko ia e kai taro tahi nei maua kua hiki ake tona rekereke ki ahau
i speak not of you all: i know whom i have chosen: but that the scripture may be fulfilled, he that eateth bread with me hath lifted up his heel against me.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kati ano i a nga taitama i kai ai, me te wahi a nga tangata i haere tahi nei matou, a anera, ratou ko ehekora, ko mamere; ma ratou e tango te wahi i a ratou
save only that which the young men have eaten, and the portion of the men which went with me, aner, eshcol, and mamre; let them take their portion.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na te whakapono ia i noho manene ai ki te whenua i whakaaria mai, he whenua tangata ke ano ki a ia, a noho teneti ana ia, ratou ko ihaka, ko hakopa, ona hoa kua uru tahi nei ratou ki taua mea i whakaaria mai ra
by faith he sojourned in the land of promise, as in a strange country, dwelling in tabernacles with isaac and jacob, the heirs with him of the same promise:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e nga tane hoki, kia rite ki to te matauranga to koutou noho ki a ratou, whakawhiwhia te wahine ki te honore, ko te mea kahakore hoki ia, ka uru tahi nei ano hoki korua ki te oranga ka homai noa nei; he mea kei araia a korua inoi
likewise, ye husbands, dwell with them according to knowledge, giving honour unto the wife, as unto the weaker vessel, and as being heirs together of the grace of life; that your prayers be not hindered.
Ultimo aggiornamento 2023-09-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento: