Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ko perekia raua ko erekana nga kaitiaki tatau mo te aaka
et barachias et helcana ianitores arca
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ina, e kore te kaitiaki o iharaira e parangia, e moe
illic enim ascenderunt tribus tribus domini testimonium israhel ad confitendum nomini domin
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ko ihowa tou kaitiaki, ko ihowa tou whakamarumaru i tou matau
quia illic sederunt sedes in iudicium sedes super domum davi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a wiri noa iho nga kaitiaki i te wehi ki a ia, ka rite ki te tupapaku
prae timore autem eius exterriti sunt custodes et facti sunt velut mortu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ko hakaraia tama a meheremia te kaitiaki o te kuwaha o te tapenakara o te whakaminenga
porro zaccharias filius mosollamia ianitor portae tabernaculi testimoni
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ko nga wehenga enei o nga kaitiaki kuwaha i roto i nga tama a kore, i nga tama ano a merari
hae sunt divisiones ianitorum filiorum core et merar
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na ka mau a neputaraarana rangatira o nga kaitiaki ki a ratou, kawea ana ki te kingi o papurona ki ripira
tulit autem eos nabuzardan magister militiae et duxit eos ad regem babylonis in reblath
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ka rite tana hanga i tona whare ki ta te purehurehu; tona rite kei te whare tihokahoka e hanga ana e te kaitiaki
aedificavit sicut tinea domum suam et sicut custos fecit umbraculu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na, ko nga wehenga o nga kaitiaki kuwaha; no nga korohi ko meheremia tama a kore, no nga tama a ahapa
divisiones autem ianitorum de coritis mesellemia filius core de filiis asap
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a, i te rongonga o ataria i te reo o nga kaitiaki ratou ko te iwi, ka haere ia ki te iwi ki te whare o ihowa
audivit athalia vocem currentis populi et ingressa ad turbas in templum domin
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na, i mua ake o tenei ko eriahipi, tohunga, kaitiaki i nga ruma o te whare o to tatou atua, he whanaunga no topia
et super hoc erat eliasib sacerdos qui fuerat positus in gazofilacio domus dei nostri et proximus tobia
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kia noho rite koe, ae ra, whakatikatika i a koe, i a koe me ou ropu katoa kua huihui nei ki a koe, a ko koe hei kaitiaki mo ratou
praepara et instrue te et omnem multitudinem tuam quae coacervata est ad te et esto eis in praeceptu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i tangohia ano e te rangatira o nga kaitiaki a heraia, te tino tohunga, ratou ko te tohunga tuarua, ko tepania, ko nga kaitiaki tokotoru o te kuwaha
tulit quoque princeps militiae seraian sacerdotem primum et sophoniam sacerdotem secundum et tres ianitore
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mehemea kua hara ahau, kia aha atu ahau ki a koe, e te kaitiaki o nga tangata? he aha ahau i waiho ai e koe hei patunga mau i taimaha iho ai ahau ki ahau ano
peccavi quid faciam tibi o custos hominum quare posuisti me contrarium tibi et factus sum mihimet ipsi gravi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
heoi ka unga tangata a neputaraarana rangatira o nga kaitiaki, ratou ko nepuhahapana, ko rapahari, ko nerekara haretere, ko rapamaka, ratou ko nga rangatira katoa a te kingi o papurona
misit ergo nabuzardan princeps militiae et nabu et sesban et rabsares et neregel et sereser et rebmag et omnes optimates regis babyloni
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na ka whakahoki a amoho, ka mea ki a amatia, ehara ahau i te poropiti, ehara ano i te tama na te poropiti; engari he kaitiaki kahui ahau, he kaikikini hikamora
et respondit amos et dixit ad amasiam non sum propheta et non sum filius prophetae sed armentarius ego sum vellicans sycomoro
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no te mea tena ano te ra, e karanga ai nga kaitiaki i runga i nga pukepuke o eparaima, whakatika, tatou ka haere ki runga, ki hiona, ki a ihowa, ki to tatou atua
quia erit dies in qua clamabunt custodes in monte ephraim surgite et ascendamus in sion ad dominum deum nostru
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ko ratou ano hei rangatira mo nga kaipikau, hei kaitirotiro ano mo te hunga katoa e mahi ana i tenei mahi ranei, i tera mahi ranei; ko etahi ano o nga riwaiti hei karaipi, hei kaitohutohu, hei kaitiaki kuwaha
super eos vero qui ad varios usus onera portabant erant scribae et magistri de levitis ianitore
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ki nga tana, ki nga wahine, ki nga tamariki, ki nga tamahine hoki a te kingi, ki nga tangata katoa i waiho e neputaraarana rangatira o nga kaitiaki ki a keraria tama a ahikama, tama a hapana, ki a heremaia poropiti, ki a paruku hoki tama a neria
viros et mulieres et parvulos et filias regis et omnem animam quam reliquerat nabuzardan princeps militiae cum godolia filio ahicam filii saphan et hieremiam prophetam et baruch filium neria
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: