Hai cercato la traduzione di whakatuwhera da Maori a Svedese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Maori

Swedish

Informazioni

Maori

whakatuwhera

Swedish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Maori

Svedese

Informazioni

Maori

ma wai e whakatuwhera nga tatau o tona mata? he wehi kei ona niho a taka noa

Svedese

själva det veka på hans buk är ett stadigt fogverk, det sitter orubbligt, såsom gjutet på honom.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

nana nei hoki i whakahau nga kapua i runga, i whakatuwhera nga tatau o te rangi

Svedese

och han gav befallning åt skyarna i höjden och öppnade himmelens dörrar;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

e whakatuwhera ana koe i tou ringa, a makona iho i a koe te hiahia o nga mea ora katoa

Svedese

du upplåter din hand och mättar allt levande med nåd.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

kua oti te whakatuwhera e te ariki, e ihowa toku taringa, kihai hoki ahau i tutu, kihai i hoki whakamuri

Svedese

ja, herren, herren har öppnat mitt öra, och jag har ej varit gensträvig, jag har ej vikit tillbaka.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

engari me whakatuwhera marie tou ringa ki a ia, kia ngawari hoki ki te whakatarewa moni ki a ia kia rite ki tona mate i te mea e hapa ana i a ia

Svedese

utan du skall gärna öppna din hand för honom och gärna låna honom vad han behöver i sin brist.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

a i kite ahau i tetahi anahera kaha e karanga ana, he nui te reo, ko wai e tika ana hei whakatuwhera i te pukapuka, hei wawahi i ona hiri

Svedese

och jag såg en väldig ängel som utropade med hög röst: »vem är värdig att öppna bokrullen och bryta dess insegel?»

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

ko ta te kaiparau koia i nga ra katoa he parau, hei whakatokanga? he whakatuwhera tonu ranei tana, he wawahi i nga pokurukuru o tona oneone

Svedese

när åkermannen vill så, plöjer han då beständigt och hackar upp och harvar sin mark?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

ki te whakatuwhera hoki te tangata i tetahi poka, ki te keria ranei e te tangata tetahi poka, a e kore e hipokina e ia, a ka taka he kau, he kaihe ranei ki roto

Svedese

om någon öppnar en brunn, eller om någon gräver en ny brunn och icke täcker över den, och sedan en oxe eller en åsna faller däri,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

ka waiho ano e ahau te ki o te whare o rawiri ki runga ki tona pokohiwi; na mana e whakatuwhera, a kahore he tangata hei tutaki, mana e tutaki a kahore he tangata hei whakatuwhera

Svedese

och jag skall giva honom davids hus' nyckel att bära; när han upplåter, skall ingen tillsluta, och när han tillsluter, skall ingen upplåta.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

na ka mea mai tetahi o nga kaumatua ki ahau, kaua e tangi, na, kua riro te wikitoria i te raiona o te hapu o hura, i te putake o rawiri, mana e whakatuwhera te pukapuka, e wawahi ona hiri e whitu

Svedese

men en av de äldste sade till mig: »gråt icke. se, lejonet av juda stam, telningen från davids rot, har vunnit seger, så att han kan öppna bokrullen och och bryta dess sju insegel.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

ahakoa ra kei whai take he mai ratou ki a tatou, haere ki te moana, piua tetahi matau, a ka eke te ika matamua, tangohia; na, ka whakatuwhera i tona mangai, ka kite ai koe i tetahi moni: tangohia tena, ka hoatu ki a ratou, hei mea moku, mou

Svedese

men för att vi icke skola bliva dem till en stötesten, så gå ned till sjön och kasta ut en krok. tag så den första fisk som du drager upp, och när du öppnar munnen på den skall du där finna en silverpenning. tag den, och giv den åt dem for mig och dig.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,748,207,070 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK