Hai cercato la traduzione di kai tangata da Maori a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Maori

German

Informazioni

Maori

kai tangata

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Maori

Tedesco

Informazioni

Maori

ana kai tangata

Tedesco

his cannibalism

Ultimo aggiornamento 2020-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

kai pie

Tedesco

eat pie

Ultimo aggiornamento 2015-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

_ngā kai

Tedesco

kontakte

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

kai roro kōnae

Tedesco

datenträger testen

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

kaua e kainga te kai a te tangata kanohi kino, kei minamina hoki koe ki ana mea reka

Tedesco

iß nicht brot bei einem neidischen und wünsche dir von seinen feinen speisen nichts.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

kai ana te tangata tika, makona ana tona wairua; ka hapa ia te kopu o te tangata kino

Tedesco

der gerechte ißt, daß sein seele satt wird; der gottlosen bauch aber hat nimmer genug.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

ko te taro tenei e heke iho ana i te rangi, kia kai ai te tangata i a ia, a kia kaua e mate

Tedesco

dies ist das brot, das vom himmel kommt, auf daß, wer davon isset, nicht sterbe.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

na kei te haereere tera i roto i nga raiona, kua rahi, kua ako ki te hopu tupapaku mana: kua kai tangata

Tedesco

da er unter den löwen wandelte ward er ein junger löwe; der gewöhnte sich auch, die leute zu zerreißen und zu fressen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

mate iho hoki tera tangata, kawa tonu tona wairua, kahore hoki he pai hei kai mana

Tedesco

jener aber stirbt mit betrübter seele und hat nie mit freuden gegessen;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

ehara i te mea pai te kai nui i te honi; waihoki ko a te tangata rapu i to ratou ake kororia ehara i te kororia

Tedesco

wer zuviel honig ißt, das ist nicht gut; und wer schwere dinge erforscht, dem wird's zu schwer.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

kei pa ringaringa, kei pa kai, kei rahurahu

Tedesco

"du sollst", sagen sie, "das nicht angreifen, du sollst das nicht kosten, du sollst das nicht anrühren",

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Maori

a ko ta koutou e mea ai ka rite ki taku i mea nei: e kore o koutou ngutu e araia, e kore ano koutou e kai i te taro tangata

Tedesco

und müßt tun, wie ich getan habe: euren mund sollt ihr nicht verhüllen und das trauerbrot nicht essen,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

e aroha ana ahau ki nga tangata, ka toru nei hoki o ratou ra e noho ana ki ahau, a kahore a ratou kai

Tedesco

mich jammert des volks; denn sie haben nun drei tage bei mir beharrt und haben nichts zu essen;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

a, i a ia e noho ana ki te kai i roto i te whare, na he tokomaha nga pupirikana me nga tangata hara i haere mai, i noho tahi ki a ihu ratou ko ana akonga

Tedesco

und es begab sich, da er zu tische saß im hause, siehe, da kamen viele zöllner und sünder und saßen zu tische mit jesu und seinen jüngern.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

e te tama a te tangata, e wiri koe ina kai i tau taro, inumia hoki tou wai i runga i te ohooho, i te manukanuka

Tedesco

du menschenkind, du sollst dein brot essen mit beben und dein wasser trinken mit zittern und sorgen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

i mea ano a ihowa ki a mohi raua ko arona, ko te tikanga tenei mo te kapenga: kaua tetahi tangata ke e kai i tena mea

Tedesco

und der herr sprach zu mose und aaron: dies ist die weise passah zu halten. kein fremder soll davon essen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

a ka amuamu nga parihi, me nga karaipi, ka mea, e manako ana tenei tangata ki nga tangata hara, e kai tahi ana me ratou

Tedesco

und die pharisäer und schriftgelehrten murrten und sprachen: dieser nimmt die sünder an und isset mit ihnen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

kihai hoki matou i kai noa i te taro i te ringa o tetahi tangata, engari i roto i te mahi nui, i te uaua, me te mahi tonu i te ao, i te po, kei whakataimahatia e matou tetahi o koutou

Tedesco

haben auch nicht umsonst das brot genommen von jemand; sondern mit arbeit und mühe tag und nacht haben wir gewirkt, daß wir nicht jemand unter euch beschwerlich wären.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

kaua te tangata e kai ana e whakahawea ki te tangata kahore e kai, kaua hoki te tangata kahore e kai e whakahe i te tangata e kai ana: kua manakohia hoki ia e te atua

Tedesco

welcher ißt, der verachte den nicht, der da nicht ißt; und welcher nicht ißt, der richte den nicht, der da ißt; denn gott hat ihn aufgenommen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

i roto i a koe nga tangata ngautuara, he mea kia whakahekea ai he toto: i roto i a koe te kai ki runga ki nga maunga: i roto i a koe te mahi puremu

Tedesco

verräter sind in dir, auf daß sie blut vergießen. sie essen auf den bergen und handeln mutwillig in dir;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,778,102,476 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK