Hai cercato la traduzione di whakaora da Maori a Xhosa

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Maori

Xhosa

Informazioni

Maori

whakaora

Xhosa

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Maori

Xhosa

Informazioni

Maori

whakaora i a koe ano ka heke iho i te ripeka

Xhosa

zisindise, uhle emnqamlezweni.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

nau ahau, mau ahau e whakaora: kua rapua hoki e ahau au ako

Xhosa

ndingowakho mna, ndisindise, kuba ndicamanga ngeziyalezo zakho.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

e te atua, ko koe toku kingi: whakahaua he whakaora mo hakapa

Xhosa

wena ungukumkani wam, thixo; yitsho lubekho usindiso kuyakobi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

a ka mea a ihu ki a ia, ka haere ahau ki te whakaora i a ia

Xhosa

athi uyesu kuye, ndoza ndisiphilise mna.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

a kua tumanako ahau ki tau whakaora, e ihowa, kua mahi ahau i au whakahau

Xhosa

ndikhangela usindiso lwakho, yehova; ndenza imithetho yakho.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

a kia ono nga pa e waiho hei whakaora, o nga pa e hoatu nei e koutou

Xhosa

ke imizi enobanika yoba yimizi yenu yokusabela emithandathu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

a i kawea ia e ahau ki au akonga, heoi kihai ia i taea te whakaora e ratou

Xhosa

ndithe ndamzisa kubafundi bakho, ababa nako ukumphilisa.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

awhinatia ahau, e ihowa, e toku atua: kia rite ki tou aroha tau whakaora i ahau

Xhosa

ndincede, yehova, thixo wam, ndisindise ngokwenceba yakho;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

a karanga ki ahau i te ra o te he: maku koe e whakaora, a ka whakakororiatia ahau e koe

Xhosa

ubize mna ngemini yembandezelo, ndikuhlangule, undizukise.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

ahakoa e mohio ana ano koe ehara ahau i te mea he, kahore ano tetahi hei whakaora i roto i tou ringa

Xhosa

usazi nje ukuba andingongendawo, nokuba akukho unokuhlangula esandleni sakho?

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

a tonoa ana ratou e ia ki te kauwhau i te rangatiratanga o te atua, ki te whakaora hoki i te hunga e mate ana

Xhosa

wabathuma ukuba babuvakalise ubukumkani bukathixo, bayiphilise imilwelwe.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

heoi whakarerea ana ahau e koutou, a mahi ana koutou ki nga atua ke: koia ahau te whakaora ai ano i a koutou

Xhosa

nindilahlile nina, nakhonza thixo bambi; ngako oko andiyi kuphinda ndinisindise.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

a i hanga e ia te pa a tawhio noa, o miro mai a taka noa; a na ioapa i whakaora tera atu wahi o te pa

Xhosa

wawakha umzi, wajikelezisa ngeenxa zonke, wathabathela emilo, wajikelezisa. uyowabhi wawasindisa amaqongqolo aloo mzi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

anga mai tou taringa ki ahau; hohoro te whakaora i ahau: kia ai koe hei kohatu kaha moku, hei whare tiaki moku

Xhosa

ndithobele indlebe yakho, ungxame undihlangule; yiba liliwa eliligwiba kum, indlu yemboniselo yokundisindisa.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

ka whakamana e ia te hiahia o te hunga e wehi ana i a ia: e whakarongo hoki ia ki ta ratou tangi, a ka whakaora i a ratou

Xhosa

uyayenza into ekholekileyo kwabamoyikayo, akuve ukuzibika kwabo, abasindise.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

ki te kotia te tangata i te hapati, kei takahia te ture a mohi; e riri ana oti koutou ki ahau, moku i whakaora rawa i te tangata i te hapati

Xhosa

ukuba umntu uyaluswa ngesabatha, ukuze ungaphulwa umthetho kamoses, nindijalele na ngokuba ndiphilise umntu, waphila kwaphela, ngesabatha?

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

e kore ano te kaipupuri o te kopere e tu; e kore hoki te wae tere e whakaora i a ia ano: e kore ano hoki te tangata eke hoiho e mawhiti i te mate

Xhosa

nophethe isaphetha akayi kumisa, nonyawo zinamendu angazisindisi, nokhwele ehasheni angabusindisi ubomi bakhe;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

ka karanga ia ki ahau, a ka whakahoki kupu ahau ki a ia: ka tata ahau ki a ia i te wa o te he; maku ia e whakaora, maku ano ia e whakahonore

Xhosa

wondibiza, ndiphendule, ndoba naye embandezelweni; ndomhlangula, ndimzukise;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

ki te tino kaiwhakatangi. na rawiri, hei whakamahara. kia hohoro, e te atua, ki te whakaora i ahau: e ihowa, hohoro ki te awhina i ahau

Xhosa

kumongameli; ekadavide; eyokukhumbuza. thixo, khawuleza undihlangule; yehova, khawuleza undincede.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

i riri ranei a ihowa ki nga awa? ki nga awa ranei tou riri? ki te moana ranei tou riri? i haere ai koe i runga i au hoiho, i au hariata whakaora

Xhosa

yabe iyimilambo na, yehova, yabe iyimilambo, kusini na, owavutha ngayo na umsindo wakho? yabe ilulwandle, kusini na, owaphuphumela lona umsindo wakho, ukuze nje ukhwele emahasheni akho, ezinqwelweni zakho zokusindisa?

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,772,793,327 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK