Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ofre gud takksigelse og gi den høieste det du har lovt,
감 사 로 하 나 님 께 제 사 를 드 리 며 지 극 히 높 으 신 자 에 게 네 서 원 을 갚 으
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
herren tordnet fra himmelen, den høieste lot sin røst høre.
여 호 와 께 서 하 늘 에 서 뇌 성 을 발 하 시 며 지 존 하 신 자 가 음 성 을 내 심 이 여
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
det er godt å prise herren og å lovsynge ditt navn, du høieste,
여 호 와 여, 주 의 행 사 로 나 를 기 쁘 게 하 셨 으 니 주 의 손 의 행 사 를 인 하 여 내 가 높 이 부 르 리 이
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
velsignet være vår far davids rike som kommer! hosianna i det høieste!
찬 송 하 리 로 다 오 는 우 리 조 상 다 윗 의 나 라 여 ! 가 장 높 은 곳 에 서 호 산 나' 하 더
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Ære være gud i det høieste, og fred på jorden, i mennesker hans velbehag!
` 지 극 히 높 은 곳 에 서 는 하 나 님 께 영 광 이 요 땅 에 서 는 기 뻐 하 심 을 입 은 사 람 들 중 에 평 화 로 다' 하 니
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og herren tordnet i himmelen, den høieste lot sin røst høre, hagl og gloende kull.
그 살 을 날 려 저 희 를 흩 으 심 이 여 많 은 번 개 로 파 하 셨 도
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for du, herre, er min tilflukt. den høieste har du gjort til din bolig;
네 가 말 하 기 를 여 호 와 는 나 의 피 난 처 시 라 하 고 지 존 자 로 거 처 를 삼 았 으 므
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for du, herre, er den høieste over all jorden, du er såre ophøiet over alle guder.
여 호 와 여, 주 는 온 땅 위 에 지 존 하 시 고 모 든 신 위 에 초 월 하 시 니 이
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og om sion skal det sies: hver og en er født der. og han, den høieste, gjør det fast.
시 온 에 대 하 여 말 하 기 를 이 사 람, 저 사 람 이 거 기 서 났 나 니 지 존 자 가 친 히 시 온 을 세 우 리 라 하 리 로
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
konge! den høieste gud gav nebukadnesar, din far, riket og makten og æren og herligheten;
왕 이 여 지 극 히 높 으 신 하 나 님 이 왕 의 부 친 느 부 갓 네 살 에 게 나 라 와 큰 권 세 와 영 광 과 위 엄 을 주 셨
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da den høieste gav folkene arv, da han skilte menneskenes barn, satte han folkenes landemerker efter tallet på israels barn.
지 극 히 높 으 신 자 가 열 국 의 기 업 을 주 실 때 인 종 을 분 정 하 실 때 에 이 스 라 엘 자 손 의 수 효 대 로 민 족 들 의 경 계 를 정 하 셨 도
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hun fulgte efter paulus og oss og ropte: disse mennesker er den høieste guds tjenere, som forkynner eder frelsens vei.
바 울 과 우 리 를 좇 아 와 서 소 리 질 러 가 로 되 ` 이 사 람 들 은 지 극 히 높 은 하 나 님 의 종 으 로 구 원 의 길 을 너 희 에 게 전 하 는 자 라' 하
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vil nogen lære gud visdom, han som dømmer de høieste*? / {* d.e. englene.}
그 러 나 하 나 님 은 높 은 자 들 을 심 판 하 시 나 니 누 가 능 히 하 나 님 께 지 식 을 가 르 치 겠 느 냐
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da sa abram til kongen i sodoma: jeg løfter min hånd til herren, den høieste gud, som eier himmel og jord:
아 브 람 이 소 돔 왕 에 게 이 르 되 ` 천 지 의 주 재 시 요 지 극 히 높 으 신 하 나 님 여 호 와 께 내 가 손 을 들 어 맹 세 하 노
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
så sier han som hører ord fra gud og har fått kunnskap fra den høieste, han som skuer syner fra den allmektige, segnet til jorden med oplatt øie:
하 나 님 의 말 씀 을 듣 는 자 가 말 하 며 지 극 히 높 으 신 자 의 지 식 을 아 는 자, 전 능 자 의 이 상 을 보 는 자, 엎 드 려 서 눈 을 뜬 자 가 말 하 기
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og jeg så en annen engel flyve under det høieste av himmelen, som hadde et evig evangelium å forkynne for dem som bor på jorden, og for hver ætt og stamme og tunge og folk,
또 보 니 다 른 천 사 가 공 중 에 날 아 가 는 데 땅 에 거 하 는 자 들 곧 여 러 나 라 와 족 속 과 방 언 과 백 성 에 게 전 할 영 원 한 복 음 을 가 졌 더
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og jeg så en engel som stod i solen, og han ropte med høi røst og sa til alle fuglene som flyver under det høieste av himmelen: kom hit og samle eder til guds store måltid,
또 내 가 보 니 한 천 사 가 해 에 서 서 공 중 에 나 는 모 든 새 를 향 하 여 큰 음 성 으 로 외 쳐 가 로 되 ` 와 서 하 나 님 의 큰 잔 치 에 모
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og ropte med høi røst: hvad har jeg med dig å gjøre, jesus, du den høieste guds sønn? jeg besverger dig ved gud at du ikke må pine mig!
큰 소 리 로 부 르 짖 어 가 로 되 ` 지 극 히 높 으 신 하 나 님 의 아 들 예 수 여 ! 나 와 당 신 과 무 슨 상 관 이 있 나 이 까 ? 원 컨 대 하 나 님 앞 에 맹 세 하 고 나 를 괴 롭 게 마 옵 소 서' 하
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og da jeg så op, fikk jeg se en vær som stod foran elven; den hadde to horn, og begge hornene var høie, men det ene høiere enn det andre, og det høieste vokste sist frem.
내 가 눈 을 들 어 본 즉 강 가 에 두 뿔 가 진 수 양 이 섰 는 데 그 두 뿔 이 다 길 어 도 한 뿔 은 다 른 뿔 보 다 도 길 었 고 그 긴 것 은 나 중 에 난 것 이 더
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fra menneskene blir du utstøtt, og hos markens dyr skal din bolig være, urter skal du ete likesom oksene, og syv tider skal skride frem over dig, inntil du sanner at den høieste har makt over kongedømmet blandt menneskene og gir det til den han vil.
네 가 사 람 에 게 서 쫓 겨 나 서 들 짐 승 과 함 께 거 하 며 소 처 럼 풀 을 먹 을 것 이 요 이 와 같 이 일 곱 때 를 지 내 서 지 극 히 높 으 신 자 가 인 간 나 라 를 다 스 리 시 며 자 기 의 뜻 대 로 그 것 을 누 구 에 게 든 지 주 시 는 줄 을 알 기 까 지 이 르 리 라 하 더
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: