Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
de er dels vilde og dels puritanske.
u nekim su stvarima divlji, a u nekima pravi puritanci.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ingen vilde planer i kveld?
pa, nemaš neke velike planove za večeras?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
men bare gud vilde tale og oplate sine leber mot dig
ali kada bi bog htio progovorit' i otvorit usta da ti odgovori
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for de vilde heller ha ære av mennesker enn ære av gud.
jer vie im je bilo do slave ljudske, nego do slave boje.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gid min bønn måtte bli hørt, og gud vilde opfylle mitt håp!
o, da bi se molba moja usliala, da mi bog ispuni ono èem se nadam!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
men de vilde ikke høre, de bar sig at på samme vis som før.
ali oni nisu posluali, nego su se i dalje drali svoga starog obièaja.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og de begynte å be ham at han vilde dra bort fra deres landemerker.
tada ga stanu moliti da ode iz njihova kraja.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hadde jeg urett for øie i mitt hjerte, så vilde herren ikke høre.
da sam u srcu na zlo mislio, ne bi usliio gospod.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de gjorde da tegn til hans far for å få vite hvad han vilde han skulde hete.
tada znakovima upitaju oca kojim ga imenom eli prozvati.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da gav han dem det de vilde ha, men sendte tærende sykdom over deres liv.
i dade im to iskahu, al' u due njine on groznicu posla.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hanernakke-dypti bedrageri og hvis noe gårned,vilde komme etter deg først
u prijevarama je do grla, prvo bi tebe tražili.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og herodias bar hat til ham og vilde gjerne slå ham ihjel, men kunde ikke utvirke det.
herodijada ga mrzila i htjela ga ubiti, ali nije mogla
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
men da nu både hedningene og jødene med deres styresmenn stormet frem og vilde mishandle dem og stene dem,
pogani i idovi sa svojim glavarima navalie da zlostave i kamenuju apostole.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hvad lodd vilde jeg ellers få av gud i himmelen, eller hvad arv av den allmektige i det høie?
a to mi je bog odozgo dosudio, kakva mi je batina od svesilnoga?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
så gikk daniel inn og bad kongen at han vilde gi ham en frist, så han kunde kunngjøre kongen uttydningen.
a daniel otiðe kralju i zamoli da mu dade vremena te æe kralju otkriti to san znaèi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og da de gikk derfra, drog de gjennem galilea, og han vilde ikke at nogen skulde få vite om det;
otiavi odande, prolaahu kroz galileju. on ne htjede da to itko sazna.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og hvert av dem gikk rett frem; dit hvor ånden vilde gå, gikk de; de vendte sig ikke når de gikk.
i svako iðae samo naprijed. a iðahu onamo kamo ih je duh gonio. i ne okretahu se iduæi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
herre, gi ikke den ugudelige hvad han attrår, la ikke hans onde råd få fremgang! de vilde da ophøie sig. sela.
ne daj da se ispune elje zlotvora, ne daj da svoje on izvri namjere!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fordi vi gjerne vilde komme til eder - jeg, paulus, både én gang og to ganger - men satan hindret oss.
zaista, htjedosmo k vama - ja, pavao, i jednom i dvaput - ali nas je sprijeèio sotona.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og herren hadde ikke sagt at han vilde utslette israels navn under himmelen; derfor frelste han dem ved jeroboam, joas' sønn.
ali jahve nije odluèio izbrisati ispod neba ime izraelovo: spasio ga je rukom jeroboama, sina joaeva.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: