Hai cercato la traduzione di mening da Norvegese a Esperanto

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Norvegese

Esperanto

Informazioni

Norvegese

mening

Esperanto

opinio

Ultimo aggiornamento 2009-07-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Norvegese

det tvinger meg å revidere min mening.

Esperanto

tio devigas min revizii mian opinion.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Norvegese

noen ganger synes verden meg uten mening.

Esperanto

kelkfoje la mondo ŝajnas al mi sensenca.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Norvegese

jeg visste at det var det eneste som ville gi livet mitt mening.

Esperanto

mi sciis ke estis la nura afero kiu povus doni signifon al mia vivo.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Norvegese

de tolv vinduene i huset har en mening. de symboliserer de månedene av året.

Esperanto

la dek du fenestroj de la domo havas signifon. ili simbolas la monatojn de la jaro.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Norvegese

nu er i samlet her, alle israels barn; si nu eders mening og gi råd her!

Esperanto

jen vi cxiuj estas izraelidoj; faru konsiligxon kaj decidon cxi tie.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Norvegese

da hadde vi hver sin drøm i samme natt, jeg og han, og våre drømmer hadde hver sin mening.

Esperanto

kaj ni songxis songxon en unu nokto, mi kaj li; cxiu havis songxon kun aparta signifo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Norvegese

synonymous phrase: en frase som gir samme mening som en annen frase på det ssamme språketxliff mark type

Esperanto

xliff mark type

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Norvegese

vent litt på mig, så jeg kan få sagt dig min mening! for ennu er der noget å si til forsvar for gud.

Esperanto

atendu ankoraux iom; mi montros al vi, cxar mi havas ankoraux kion paroli pro dio.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Norvegese

her kan du velge hva som skal gjøres etter at du logger ut. dette har bare mening dersom du logget inn via kdm.

Esperanto

tie ĉi vi povas elekti, kio okazu normale ĉe seancofino. tio havas signifon nur se vi lanĉis kde per la grafika salutilo "kdm".

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Norvegese

om jomfruene har jeg ikke noget bud av herren, men jeg sier min mening som en som har fått miskunn av herren til å være troverdig.

Esperanto

sed rilate al virgulinoj, mi ne havas ordonon de la sinjoro; sed mi donas mian opinion, kiel ricevinta de la sinjoro indulgon, por esti fidela.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Norvegese

da sa josef til farao: faraos drømmer har én mening; hvad gud vil gjøre, har han latt farao få vite.

Esperanto

tiam jozef diris al faraono: la songxo de faraono estas unu; kion dio estas faronta, li diris al faraono.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Norvegese

slå på dette for å markere fila som kjørbar. dette har bare mening for programmer og skript, og er påkrevet når du vil kjøre dem.

Esperanto

ebligu ĉi tiun opcion por marki la dosieron plenumebla. tio nur estas logika por programoj kaj skriptoj. kompreneble tiu opcio estas deviga por la rulado de tiaj dosieroj.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Norvegese

engang drømte begge hver sin drøm i samme natt og hver drøm med sin mening - munnskjenken og bakeren hos kongen i egypten, de som satt fanget i fengslet.

Esperanto

kaj ambaux songxis songxon, cxiu sian apartan songxon en la sama nokto, cxiu kun aparta signifo de la songxo, la vinisto kaj la bakisto de la regxo de egiptujo, kiuj estis tenataj en la malliberejo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Norvegese

og jeg sier min mening i denne sak; for dette er til gagn for eder, i som alt før, fra ifjor av, begynte ikke bare å virke, men og å ville.

Esperanto

kaj en tio mi donas mian opinion; cxar cxi tio utilas por vi, kiuj unuaj komencis, antaux unu jaro, ne nur fari, sed ankaux voli.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Norvegese

i dette ligger en dypere mening under; for disse kvinner er to pakter, den ene fra berget sinai, og den føder barn til trældom; dette er hagar.

Esperanto

cxi tio enhavas alegorion; cxar la du virinoj estas du interligoj, unu el la monto sinaj, por sklaveco naskante, kiu estas hagar.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Norvegese

dette er da min mening: en pakt som forut er stadfestet av gud, gjør ikke loven, som er gitt fire hundre og tretti år efter, ugyldig, så den skulde gjøre løftet til intet.

Esperanto

sed jen kion mi diras:interligon, antauxe konfirmitan de dio, la legxo, kiu venis kvarcent tridek jarojn poste, ne nuligas, tiel ke gxi malefektivigus la promeson.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Norvegese

det var ikke meningen å si det.

Esperanto

mi ne intencis diri tion.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,729,811,460 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK