Hai cercato la traduzione di tålmodig da Norvegese a Esperanto

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Norvegese

Esperanto

Informazioni

Norvegese

tålmodig

Esperanto

pacienca

Ultimo aggiornamento 2009-07-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Norvegese

vær tålmodig

Esperanto

bonvolu pacienci

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Norvegese

han er pålitelig og tålmodig.

Esperanto

li estas fidinda kaj pacienca.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Norvegese

du har vært så tålmodig med meg

Esperanto

"vi estis tute pacienca kun mi... "kaj

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Norvegese

to oppgaver gjenstår og det er snart fullmåne. vær tålmodig.

Esperanto

restis du taskoj... kaj la luno estos preskaŭ plena.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Norvegese

og da han således hadde ventet tålmodig, opnådde han det som var lovt.

Esperanto

kaj tiel, atendinte kun pacienco, li atingis la promeson.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Norvegese

bedre er enden på en ting enn begynnelsen, bedre å være tålmodig enn overmodig.

Esperanto

la fino de afero estas pli bona, ol gxia komenco; pacienculo estas pli bona, ol malhumilulo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Norvegese

for du kjenner best alle skikker og spørsmål iblandt jødene; derfor ber jeg dig at du vil høre tålmodig på mig.

Esperanto

precipe cxar vi estas klera pri cxiuj moroj kaj demandoj, kiuj ekzistas cxe la judoj; tial mi petegas vin auxskulti min pacience.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Norvegese

hvad kraft har jeg, så jeg kunde holde ut, og hvad blir enden med mig, så jeg kunde være tålmodig?

Esperanto

kio estas mia forto, ke mi persistu? kaj kia estas mia fino, ke mi havu paciencon?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Norvegese

mine brødre! ta profetene, som talte i herrens navn, til eders forbillede i å lide ondt og være tålmodig!

Esperanto

prenu, fratoj, kiel ekzemplon de suferado kaj pacienco, la profetojn, kiuj parolis en la nomo de la sinjoro.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Norvegese

ja, gi akt på ham som tålmodig har lidt en slik motsigelse av syndere, så i ikke skal gå trett og bli motløse i eders sjeler!

Esperanto

cxar pripensu tiun, kiu suferis tian kontrauxdiradon de pekuloj kontraux li, por ke vi ne lacigxu kaj ne malfortigxu en viaj spiritoj.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Norvegese

se, vi priser dem salige som lider tålmodig. i har hørt om jobs tålmod og sett den utgang som herren gjorde; for herren er overmåte miskunnelig og barmhjertig.

Esperanto

jen ni nomas felicxaj tiujn, kiuj elportis suferon; vi auxdis pri la pacienco de ijob, kaj vidis la finan agadon de la sinjoro, ke la sinjoro estas kompatema kaj indulgema.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Norvegese

idet vi ser på troens ophavsmann og fullender, jesus, han som for den glede som ventet ham, led tålmodig korset, uten å akte vanæren, og nu sitter på høire side av guds trone.

Esperanto

direktante la rigardon al la auxtoro kaj perfektiganto de la fido, jesuo, kiu, pro la gxojo antaux li metita, suferis la krucon, malestimante honton, kaj sidigxis dekstre de la trono de dio.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Norvegese

vær da tålmodige, brødre, til herren kommer! se, bonden venter på jordens kostelige grøde og bier tålmodig på den, til den får høstregn og vårregn;

Esperanto

paciencu do, fratoj, gxis la alveno de la sinjoro. jen la terkultivisto atendas la multevaloran frukton de la tero, paciencante pri gxi, gxis gxi ricevos la fruan kaj la malfruan pluvon.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Norvegese

okular brukar nett no det eksterne programmet dvips til å gjera dvi- fila om til postscript. dette kan av og til ta ei stund, sidan dvips må generera sine eigne punktbiletskrifter. ver tålmodig.

Esperanto

okular aktuale uzas la eksteran programon 'dvips' por konverti vian dvi- dosieron al postskripto. kelkfoje tio povas daŭri iom longe, ĉar 'dvips' bezonas krei siajn proprajn rastrotiparojn. bonvolu pacienci.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Norvegese

vær glade i håpet, tålmodige i trengselen, vedholdende i bønnen.

Esperanto

en espero gxojaj, en aflikto paciencaj, en pregxado persistaj;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,217,638 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK