Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
og ved siden av ham høvedsmannen johanan med to hundre og åtti tusen
Και μετα τουτον Ιωαναν ο αρχηγος, και μετ' αυτου διακοσιαι ογδοηκοντα χιλιαδες.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
men høvedsmannen satte mere lit til styrmannen og skipperen enn til det som paulus sa.
Αλλ' ο εκατονταρχος επειθετο μαλλον εις τον κυβερνητην και εις τον ναυκληρον παρα εις τα υπο του Παυλου λεγομενα.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
men mens de talte til folket, kom prestene og høvedsmannen for tempelvakten og sadduseerne over dem;
Ενω δε αυτοι ελαλουν προς τον λαον, ηλθον επ' αυτους οι ιερεις και ο στρατηγος του ιερου και οι Σαδδουκαιοι,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der fant høvedsmannen et skib fra aleksandria som skulde til italia, og han førte oss ombord på det.
Και εκει ευρων ο εκατονταρχος πλοιον Αλεξανδρινον, το οποιον επλεεν εις την Ιταλιαν, επεβιβασεν ημας εις αυτο
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
men da høvedsmannen så det som skjedde, gav han gud æren og sa: sannelig, denne mann var rettferdig!
Ιδων δε ο εκατονταρχος το γενομενον, εδοξασε τον Θεον, λεγων Οντως ο ανθρωπος ουτος ητο δικαιος.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og han bød høvedsmannen at han skulde holdes i varetekt og ha ro, og at ingen av hans egne skulde hindres fra å være ham til tjeneste.
και διεταξε τον εκατονταρχον να φυλαττηται ο Παυλος και να εχη ανεσιν και να μη εμποδιζωσι μηδενα εκ των οικειων αυτου να υπηρετη η να ερχηται προς αυτον.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da høvedsmannen for tempelvakten og yppersteprestene hørte disse ord, visste de ikke hvad de skulde tenke om dem, og hvad dette skulde bli til.
Ως δε ηκουσαν τους λογους τουτους και ο ιερευς και ο στρατηγος του ιερου και οι αρχιερεις, ησαν εν απορια περι αυτων εις τι εμελλε να καταντηση τουτο.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da gikk høvedsmannen avsted med tjenerne og hentet dem, dog ikke med vold; for de fryktet for folket, at de skulde bli stenet.
Τοτε υπηγεν ο στρατηγος μετα των υπηρετων και εφερεν αυτους, ουχι μετα βιας διοτι εφοβουντο τον λαον, μη λιθοβοληθωσι.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og han kalte høvedsmannen for sig og spurte ham om det var lenge siden han døde; og da han hadde fått det å vite av høvedsmannen, gav han liket til josef.
και μαθων παρα του εκατονταρχου, εχαρισε το σωμα εις τον Ιωσηφ.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
men høvedsmannen, som vilde frelse paulus, hindret dem i deres råd, og bød at de som kunde svømme, skulde først kaste sig ut og komme i land,
Αλλ' ο εκατονταρχος, θελων να διασωση τον Παυλον, εμποδισεν αυτους απο του σκοπου και προσεταξεν, οσοι ηδυναντο να κολυμβωσι να ριφθωσι πρωτοι και να εκβωσιν εις την γην,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
men da de nu hadde bundet ham for å hudstryke ham, sa paulus til høvedsmannen, som stod hos: har i lov til å hudstryke en romersk borger og det uten dom?
Και καθως εξηπλωσεν αυτον δεδεμενον με τα λωρια, ο Παυλος ειπε προς τον παρεστωτα εκατονταρχον Ειναι ταχα νομιμον εις εσας ανθρωπον Ρωμαιον και ακατακριτον να μαστιγονητε;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
men da høvedsmannen og de som holdt vakt med ham over jesus, så jordskjelvet og det som skjedde, blev de såre forferdet og sa: sannelig, denne var guds sønn!
Ο δε εκατονταρχος και οι μετ' αυτου φυλαττοντες τον Ιησουν, ιδοντες τον σεισμον και τα γενομενα, εφοβηθησαν σφοδρα, λεγοντες Αληθως Θεου Υιος ητο ουτος.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
men høvedsmannen svarte og sa: herre! jeg er for ringe til at du skal gå inn under mitt tak; men si bare et ord, så blir min dreng helbredet!
Και αποκριθεις ο εκατονταρχος ειπε Κυριε, δεν ειμαι αξιος να εισελθης υπο την στεγην μου αλλα μονον ειπε λογον, και θελει ιατρευθη ο δουλος μου.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
men lysias, den øverste høvedsmann, kom til og tok ham med makt og vold ut av våre hender,
Ελθων ομως Λυσιας ο χιλιαρχος απεσπασεν αυτον μετα πολλης βιας εκ των χειρων ημων,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: