Results for høvedsmannen translation from Norwegian to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Greek

Info

Norwegian

høvedsmannen

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Greek

Info

Norwegian

og ved siden av ham høvedsmannen johanan med to hundre og åtti tusen

Greek

Και μετα τουτον Ιωαναν ο αρχηγος, και μετ' αυτου διακοσιαι ογδοηκοντα χιλιαδες.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men høvedsmannen satte mere lit til styrmannen og skipperen enn til det som paulus sa.

Greek

Αλλ' ο εκατονταρχος επειθετο μαλλον εις τον κυβερνητην και εις τον ναυκληρον παρα εις τα υπο του Παυλου λεγομενα.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men mens de talte til folket, kom prestene og høvedsmannen for tempelvakten og sadduseerne over dem;

Greek

Ενω δε αυτοι ελαλουν προς τον λαον, ηλθον επ' αυτους οι ιερεις και ο στρατηγος του ιερου και οι Σαδδουκαιοι,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

der fant høvedsmannen et skib fra aleksandria som skulde til italia, og han førte oss ombord på det.

Greek

Και εκει ευρων ο εκατονταρχος πλοιον Αλεξανδρινον, το οποιον επλεεν εις την Ιταλιαν, επεβιβασεν ημας εις αυτο

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men da høvedsmannen så det som skjedde, gav han gud æren og sa: sannelig, denne mann var rettferdig!

Greek

Ιδων δε ο εκατονταρχος το γενομενον, εδοξασε τον Θεον, λεγων Οντως ο ανθρωπος ουτος ητο δικαιος.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og han bød høvedsmannen at han skulde holdes i varetekt og ha ro, og at ingen av hans egne skulde hindres fra å være ham til tjeneste.

Greek

και διεταξε τον εκατονταρχον να φυλαττηται ο Παυλος και να εχη ανεσιν και να μη εμποδιζωσι μηδενα εκ των οικειων αυτου να υπηρετη η να ερχηται προς αυτον.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

da høvedsmannen for tempelvakten og yppersteprestene hørte disse ord, visste de ikke hvad de skulde tenke om dem, og hvad dette skulde bli til.

Greek

Ως δε ηκουσαν τους λογους τουτους και ο ιερευς και ο στρατηγος του ιερου και οι αρχιερεις, ησαν εν απορια περι αυτων εις τι εμελλε να καταντηση τουτο.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

da gikk høvedsmannen avsted med tjenerne og hentet dem, dog ikke med vold; for de fryktet for folket, at de skulde bli stenet.

Greek

Τοτε υπηγεν ο στρατηγος μετα των υπηρετων και εφερεν αυτους, ουχι μετα βιας διοτι εφοβουντο τον λαον, μη λιθοβοληθωσι.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og han kalte høvedsmannen for sig og spurte ham om det var lenge siden han døde; og da han hadde fått det å vite av høvedsmannen, gav han liket til josef.

Greek

και μαθων παρα του εκατονταρχου, εχαρισε το σωμα εις τον Ιωσηφ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men høvedsmannen, som vilde frelse paulus, hindret dem i deres råd, og bød at de som kunde svømme, skulde først kaste sig ut og komme i land,

Greek

Αλλ' ο εκατονταρχος, θελων να διασωση τον Παυλον, εμποδισεν αυτους απο του σκοπου και προσεταξεν, οσοι ηδυναντο να κολυμβωσι να ριφθωσι πρωτοι και να εκβωσιν εις την γην,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men da de nu hadde bundet ham for å hudstryke ham, sa paulus til høvedsmannen, som stod hos: har i lov til å hudstryke en romersk borger og det uten dom?

Greek

Και καθως εξηπλωσεν αυτον δεδεμενον με τα λωρια, ο Παυλος ειπε προς τον παρεστωτα εκατονταρχον Ειναι ταχα νομιμον εις εσας ανθρωπον Ρωμαιον και ακατακριτον να μαστιγονητε;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men da høvedsmannen og de som holdt vakt med ham over jesus, så jordskjelvet og det som skjedde, blev de såre forferdet og sa: sannelig, denne var guds sønn!

Greek

Ο δε εκατονταρχος και οι μετ' αυτου φυλαττοντες τον Ιησουν, ιδοντες τον σεισμον και τα γενομενα, εφοβηθησαν σφοδρα, λεγοντες Αληθως Θεου Υιος ητο ουτος.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men høvedsmannen svarte og sa: herre! jeg er for ringe til at du skal gå inn under mitt tak; men si bare et ord, så blir min dreng helbredet!

Greek

Και αποκριθεις ο εκατονταρχος ειπε Κυριε, δεν ειμαι αξιος να εισελθης υπο την στεγην μου αλλα μονον ειπε λογον, και θελει ιατρευθη ο δουλος μου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men lysias, den øverste høvedsmann, kom til og tok ham med makt og vold ut av våre hender,

Greek

Ελθων ομως Λυσιας ο χιλιαρχος απεσπασεν αυτον μετα πολλης βιας εκ των χειρων ημων,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,777,798,800 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK