Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
herren har kunngjort sin frelse, åpenbaret sin rettferdighet for hedningenes øine.
dominus in sion magnus et excelsus est super omnes populo
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og lære israels barn alle de lover som herren har kunngjort dem ved moses.
doceatisque filios israhel omnia legitima mea quae locutus est dominus ad eos per manum mos
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
han har kunngjort sine gjerningers kraft for sitt folk idet han har gitt dem hedningers arv.
quia in aeternum non commovebitu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
du er den gud som gjør under; du har kunngjort din styrke blandt folkene.
interrupit petram in heremo et adaquavit eos velut in abysso mult
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
forat guds mangfoldige visdom nu ved menigheten skulde bli kunngjort for maktene og myndighetene i himmelen
ut innotescat principibus et potestatibus in caelestibus per ecclesiam multiformis sapientia de
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at han ved åpenbaring har kunngjort mig hemmeligheten, således som jeg ovenfor har skrevet med få ord,
quoniam secundum revelationem notum mihi factum est sacramentum sicut supra scripsi in brev
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
syng herrens pris, for herlige ting har han gjort! la dette bli kunngjort over hele jorden!
cantate domino quoniam magnifice fecit adnuntiate hoc in universa terr
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
men derfor lot jeg dig bli i live at jeg kunde vise dig min makt, og mitt navn kunde bli kunngjort over hele jorden.
idcirco autem posui te ut ostendam in te fortitudinem meam et narretur nomen meum in omni terr
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
men nu er kommet for lyset og ved profetiske skrifter efter den evige guds befaling kunngjort for alle folk for å virke troens lydighet,
quod nunc patefactum est per scripturas prophetarum secundum praeceptum aeterni dei ad oboeditionem fidei in cunctis gentibus cognit
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
efra'im skal bli til en ørken på straffens dag; blandt israels stammer har jeg kunngjort hvad sikkert vil skje.
ephraim in desolatione erit in die correptionis in tribubus israhel ostendi fide
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
som i de forrige tidsaldre ikke er blitt kunngjort for menneskenes barn således som den nu er åpenbaret for hans hellige apostler og profeter i Ånden:
quod aliis generationibus non est agnitum filiis hominum sicuti nunc revelatum est sanctis apostolis eius et prophetis in spirit
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ved tegns og underes kraft, ved Åndens kraft, så at jeg fra jerusalem og rundt omkring like til illyria har fullt kunngjort kristi evangelium,
in virtute signorum et prodigiorum in virtute spiritus sancti ita ut ab hierusalem per circuitum usque in illyricum repleverim evangelium christ
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for skriften sier til farao: just til dette opreiste jeg dig at jeg kunde vise min makt på dig, og at mitt navn kunde bli kunngjort over all jorden.
dicit enim scriptura pharaoni quia in hoc ipsum excitavi te ut ostendam in te virtutem meam et ut adnuntietur nomen meum in universa terr
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
forat befalingen skulde bli kjent i hvert landskap, blev en avskrift av skrivelsen kunngjort for alle folkene, så jødene kunde holde sig rede til den dag og hevne sig på sine fiender.
summaque epistulae fuit ut in omnibus terris ac populis qui regis asueri imperio subiacebant notum fieret paratos esse iudaeos ad capiendam vindictam de hostibus sui
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og det skjedde da englene var faret fra dem op til himmelen, da sa hyrdene til hverandre: la oss nu gå like til betlehem og se dette som har hendt, og som herren har kunngjort oss!
et factum est ut discesserunt ab eis angeli in caelum pastores loquebantur ad invicem transeamus usque bethleem et videamus hoc verbum quod factum est quod fecit dominus et ostendit nobi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
men det er en gud i himmelen, som åpenbarer hemmeligheter, og han har kunngjort kong nebukadnesar hvad som skal skje i de siste dager. dette var den drøm og de syner du hadde i ditt indre, mens du hvilte på ditt leie:
sed est deus in caelo revelans mysteria qui indicavit tibi rex nabuchodonosor quae ventura sunt novissimis temporibus somnium tuum et visiones capitis tui in cubili tuo huiuscemodi sun
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
meld og si fra! ja, la dem rådslå alle sammen! hvem har kunngjort dette fra fordums tid, forkynt det for lenge siden? mon ikke jeg, herren? og det er ingen annen gud foruten mig; en rettferdig og frelsende gud er det ikke foruten mig.
adnuntiate et venite et consiliamini simul quis auditum fecit hoc ab initio ex tunc praedixit illud numquid non ego dominus et non est ultra deus absque me deus iustus et salvans non est praeter m
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: