Hai cercato la traduzione di visselig da Norvegese a Lituano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Norwegian

Lithuanian

Informazioni

Norwegian

visselig

Lithuanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Norvegese

Lituano

Informazioni

Norvegese

da sa slangen til kvinnen: i skal visselig ikke dø;

Lituano

gyvatė atsakė: “nemirsite!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

den som slår sin far eller sin mor, skal visselig late livet.

Lituano

kas suduoda savo tėvui arba motinai, tas baudžiamas mirtimi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

den som slår et menneske så det dør, han skal visselig late livet.

Lituano

kas sumuša žmogų taip, kad jis miršta, tas baudžiamas mirtimi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

og manoah sa til sin hustru: vi må visselig dø; vi har sett gud.

Lituano

ir tarė žmonai: “mes mirsime, nes matėme dievą”.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

dersom du plager dem, og de roper til mig, skal jeg visselig høre deres rop,

Lituano

jei juos skriausi ir jie šauksis mano pagalbos, aš tikrai išklausysiu jų šauksmą.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

den som stjeler et menneske og selger ham eller holder ham fanget, skal visselig late livet.

Lituano

kas pavagia žmogų ir parduoda jį, ar jis surandamas pas jį, baudžiamas mirtimi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

da de kom, og han fikk se eliab, tenkte han: visselig står her for herren hans salvede.

Lituano

kai jie atėjo, samuelis pažiūrėjo į eliabą ir sakė: “tikrai šis yra viešpaties pateptasis”.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

men rekk bare ut din hånd og rør ved alt som hans er! da vil han visselig si dig farvel like i ditt ansikt.

Lituano

bet ištiesk savo ranką ir paliesk tai, ką jis turi, ir jis keiks tave į akis”.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

men rekk bare ut din hånd og rør ved hans ben og hans kjøtt! da vil han visselig si dig farvel like i ditt ansikt.

Lituano

bet ištiesk savo ranką ir paliesk jo kaulus ir kūną, ir jis keiks tave į akis”.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

men fordi du ved denne gjerning har gitt herrens fiender årsak til å spotte, så skal også den sønn du har fått, visselig dø.

Lituano

bet kadangi davei progos viešpaties priešams dievą niekinti, sūnus, kuris tau gimė, mirs”.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

og den ene gikk bort fra mig, og jeg sa: han er visselig revet ihjel; og jeg har aldri sett ham siden.

Lituano

vienas išėjo, ir aš pasakiau: ‘jį sudraskė žvėris’. ir aš jo daugiau nebemačiau.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

visselig, dersom i opfyller den kongelige lov efter skriften: du skal elske din næste som dig selv, da gjør i vel;

Lituano

jeigu tik įvykdote karališkąjį įstatymą, kaip sako raštas: “mylėk savo artimą kaip save patį”, jūs gerai darote;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

og det kom en frykt over ham, og han sa: hvor forferdelig er ikke dette sted ! her er visselig guds hus, her er himmelens port.

Lituano

jis nusigandęs tarė: “kokia baisi šita vieta! Čia ne kas kita, kaip dievo namai, dangaus vartai!”

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

og josef sa til sine brødre: jeg dør, men gud skal visselig se til eder og føre eder op fra dette land til det land han har tilsvoret abraham, isak og jakob.

Lituano

juozapas sakė savo broliams: “aš mirštu. dievas tikrai aplankys jus ir išves iš šitos žemės į kraštą, kurį jis prisiekdamas pažadėjo abraomui, izaokui ir jokūbui”.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

følger mine bud og holder mine lover, så han gjør det som rett og godt er - han er rettferdig, han skal visselig leve, sier herren, israels gud.

Lituano

laikosi mano nuostatų ir vykdo mano sprendimus­toks yra teisus; jis tikrai bus gyvas.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

ikke forgriper sig på den elendige, ikke tar rente eller overmål, men gjør efter mine lover og følger mine bud, så skal han ikke dø for sin fars misgjernings skyld, han skal visselig få leve.

Lituano

neskriaus nė vieno, neims nuošimčių ir nereikalaus grąžinti su priedu, laikysis mano nuostatų ir vykdys mano sprendimus,­toks nemirs dėl savo tėvo kaltės, bet bus gyvas.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

da nu de innfødte så dyret henge ved hans hånd, sa de til hverandre: dette menneske er visselig en morder, som den hevnende rettferdighet ikke gir lov til å leve, skjønt han er berget fra havet.

Lituano

pamatę prie rankos prikibusią gyvatę, barbarai ėmė vienas kitam kalbėti: “tas žmogus tikriausiai žmogžudys: išsigelbėjo iš jūros, o keršto deivė vis tiek neduoda jam gyventi”.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

og du skal avmerke en grense for folket rundt omkring og si: vokt eder for å stige op på fjellet eller røre ved dets fot! enhver som rører ved fjellet, skal visselig late livet;

Lituano

nužymėk ribas aplink kalną ir įsakyk žmonėms, kad nedrįstų lipti į kalną ar paliesti jo kraštą, nes kiekvienas, kuris palies kalną, numirs.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

hør derfor det råd som herren har lagt mot babel, og de tanker som han har tenkt mot kaldeernes land: visselig, de skal bli slept bort de små lam; visselig, deres beitemark skal forferdes over dem.

Lituano

Šai viešpaties nutarimas babilonui ir sprendimas chaldėjų kraštui. iš tiesų net menkiausi iš bandos juos ištrems ir jų buveinės liks apleistos.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,022,687,845 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK