Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
“på en myr kan man undertiden høre selsomme lyder.
-las ciénagas hacen a veces ruidos extraños.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de kan ikke forestille dem hvilke selsomme hemmeligheter den rommer.
no es posible imaginar los increíbles secretos que contiene.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
det er moen med dens hemmeligheter og selsomme innvånere som er og blir like uutgrunnelig som før.
pero el páramo con sus misterios y sus extraños habitantes sigue tan inescrutable como siempre.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
derimot var det intet spor å se etter den selsomme skikkelsen som jeg hadde sett på dette stedet to netter før.
en ningún sitio había rastro alguno del extraño vigía del páramo.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
doktor mortimer vendte manuskriptet mot lyset og leste med høy sprukken stemme følgende selsomme beretning fra gamle dager:
el doctor mortimer volvió el manuscrito hacia la luz y leyó, con voz aguda, que se quebraba a veces, la siguiente narración, pintoresca y extraña al mismo tiempo.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da doktor mortimer hadde lest denne selsomme fortellingen ferdig, skjøv han brillene opp over pannen og stirret på sherlock holmes.
cuando el doctor mortimer terminó de leer aquella singular narración, se alzó los lentes hasta colocárselos en la frente y se quedó mirando a sherlock holmes de hito en hito.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
han hadde ikke sett den ensomme skikkelsen, og hadde ikke den samme uhyggelige fornemmelsen som dens selsomme utseende og bydende holdning hadde fylt meg med.
tampoco había visto al hombre solitario sobre el risco y no sentía la emoción que su extraña presencia y su aire de autoridad me habían producido.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
først har vi den eldre baskervilles død, om hvem slektssagnet så nøyaktig gikk i oppfyllelse, og så har vi bøndenes fortellinger om det selsomme vesenet som stadig viser seg på moen.
primero, la muerte del anterior ocupante de la mansión, en la que se cumplieron con toda exactitud las condiciones de la leyenda familiar, y, en segundo lugar, las repetidas afirmaciones por parte de los campesinos de la zona de que ha aparecido en el páramo una extraña criatura.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
moens uhygge, den arme hests død, den selsomme lyden som var satt i forbindelse med det stygge sagnet om baskervillerne — alt dette hadde fylt meg med uro og tungsinn.
todo -la melancolía del páramo, la muerte del desgraciado jaco, el extraño sonido asociado con la sombría leyenda de los baskerville- contribuía a teñir de tristeza mis pensamientos.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nattens opplevelser hadde imidlertid rystet nervene hans, og før det ble morgen lå han med høy feber, men ble omhyggelig pleiet av doktor mortimer. disse to mennene måtte jorden rundt før sir henry igjen ble den friske, kjekke mann han var, da han ble herre på det ulykksalige gods. * * * og nå kommer jeg hurtig til avslutningen av denne selsomme historien, hvor jeg har forsøkt å bringe leseren til å dele den dunkle frykten og de ubestemte anelsene som så lenge formørket vårt liv og endte på en så tragisk måte.
de todos modos, la impresión producida por las aventuras nocturnas le había destrozado los nervios y poco después deliraba ya con una fiebre muy alta, atendido por el doctor mortimer. los dos estaban destinados a dar la vuelta al mundo antes de que sir henry volviese a ser el hombre robusto y cordial que fuera antes de convertirse en el dueño de aquella mansión cargada con el peso de la leyenda.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: