Hai cercato la traduzione di föler mig ikke brydd da Norvegese a Svedese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Norwegian

Swedish

Informazioni

Norwegian

föler mig ikke brydd

Swedish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Norvegese

Svedese

Informazioni

Norvegese

gjør jeg ikke min faders gjerninger, da tro mig ikke;

Svedese

gör jag icke min faders gärningar, så tron mig icke.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

helte du mig ikke ut som melk og lot mig størkne som ost?

Svedese

ja, du utgöt mig såsom mjölk, och såsom ostämne lät du mig stelna.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

for på min bue stoler jeg ikke, og mitt sverd frelser mig ikke,

Svedese

ty icke på min båge förlitar jag mig, och mitt svärd kan icke giva mig seger;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

kast mig ikke bort fra ditt åsyn, og ta ikke din hellige Ånd fra mig!

Svedese

förkasta mig icke från ditt ansikte, och tag icke din helige ande ifrån mig.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

forkast mig ikke i alderdommens tid, forlat mig ikke når min kraft forgår!

Svedese

förkasta mig icke i min ålderdoms tid, övergiv mig ej, när min kraft försvinner.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

av hele mitt hjerte har jeg søkt dig; la mig ikke fare vill fra dine bud!

Svedese

jag söker dig av allt mitt hjärta; låt mig icke fara vilse från dina bud.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

forlat mig ikke, herre! min gud, vær ikke langt borte fra mig!

Svedese

Övergiv mig icke, herre; min gud, var icke långt ifrån mig.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

du lot mig ikke engang få kysse mine sønner og døtre; det var uforstandig gjort av dig.

Svedese

du förunnade mig icke ens att kyssa mina barnbarn och mina döttrar. du har handlat dåraktigt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

bevar min sjel og redd mig, la mig ikke bli til skamme! for jeg tar min tilflukt til dig.

Svedese

bevara min själ och rädda mig; låt mig icke komma på skam, ty jag tager min tillflykt till dig.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

jeg holder fast på min rettferdighet og slipper den ikke; mitt hjerte laster mig ikke for nogen av mine dager.

Svedese

vid min rättfärdighet håller jag fast och släpper den icke, mitt hjärta förebrår mig ej för någon av mina dagar.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

jeg sier: min gud, ta mig ikke bort midt i mine dager! dine år varer fra slekt til slekt.

Svedese

jag säger: min gud, tag mig icke bort i mina halva dagar, du vilkens år vara från släkte till släkte.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

daglig var jeg hos eder og lærte i templet, og i grep mig ikke; men dette er skjedd forat skriftene skal opfylles.

Svedese

var dag har jag varit ibland eder i helgedomen och undervisat, utan att i haven gripit mig. men skrifterna skulle ju fullbordas.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

ennu en liten stund, og verden ser mig ikke lenger; men i ser mig; for jeg lever, og i skal leve.

Svedese

Ännu en liten tid, och världen ser mig icke mer, men i sen mig. ty jag lever; i skolen ock leva.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

for jeg skammer mig ikke ved evangeliet; for det er en guds kraft til frelse for hver den som tror, både for jøde først og så for greker;

Svedese

ty jag blyges icke för evangelium; ty det är en guds kraft till frälsning för var och en som tror, först och främst för juden, så ock för greken.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

bøi ikke mitt hjerte til noget ondt, til å gjøre ugudelighets-gjerninger sammen med menn som gjør urett, og la mig ikke ete av deres fine retter!

Svedese

låt icke mitt hjärta vika av till något ont, till att öva ogudaktighetens gärningar tillsammans med män som göra vad orätt är; av deras läckerheter vill jag icke äta.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

da sa jefta til dem: jeg og mitt folk lå i en hård strid med ammons barn; da kalte jeg på eder, men i hjalp mig ikke mot dem;

Svedese

jefta svarade dem: »jag och mitt folk lågo i svår fejd med ammons barn; då manade jag eder att komma, men i villen icke frälsa mig ur deras hand.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

- skulde da han der inne svare: gjør mig ikke uleilighet! døren er alt lukket, og mine småbarn er i seng med mig; jeg kan ikke stå op og gi dig det?

Svedese

så svarar kanske den andre inifrån huset och säger: 'gör mig icke omak; dörren är redan stängd, och både jag och mina barn hava gått till sängs; jag kan icke stå upp och göra dig något.'

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,040,557,895 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK