Hai cercato la traduzione di uiteenzetting da Olandese a Arabo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Dutch

Arabic

Informazioni

Dutch

uiteenzetting

Arabic

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Olandese

Arabo

Informazioni

Olandese

hij onderwees hem de uiteenzetting .

Arabo

« علَّمه البيان » النطق .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

dit is een uiteenzetting voor de mensen en een leidraad en een aansporing voor de godvrezenden .

Arabo

« هذا » القرآن « بيانٌ للناس » كلهم « وهدى » من الضلال « وموعظة للمتقين » منهم .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

het is niet zo dat deze koran buiten god om verzonnen kan worden , maar het is een bevestiging van wat er voordien al was en de uiteenzetting door de heer van de wereldbewoners van het boek waaraan geen twijfel is .

Arabo

« وما كان هذا القرآن أن يُفترى » أي افتراءً « من دون الله » أي غيره « ولكن » أنزل « تصديق الذي بين يديه » من الكتب « وتفصيل الكتاب » تبيين ما كتبه الله من الأحكام وغيرها « لا ريب » شك « فيه من رب العالمين » متعلق بتصديق أو بأنزل المحذوف ، وقرئ برفع تصديق وتفصيل بتقدير هو .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

zeker , in het verhaal over hen is een les voor de verstandigen ; het is geen bericht dat verzonnen is , maar het is een bevestiging van wat er voordien al was en de uiteenzetting van alles en een leidraad en barmhartigheid voor mensen die geloven .

Arabo

« لقد كان في قصصهم » أي الرسل « عبرة لأولي الألباب » أصحاب العقول « ما كان » هذا القرآن « حديثا يفترى » يختلق « ولكن » كان « تصديق الذي بين يديه » قبله من الكتب « وتفصيل » تبيين « كل شيء » يحتاج إليه في الدين « وهدى » من الضلالة « ورحمة لقوم يؤمنون » خصوا بالذكر لانتفاعهم به دون غيرهم .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

( zeg , o moehammad : ) " zal ik dan een andere rechter dan allah zoeken , terwijl hij het is die het boek ( de koran ) tot hen heeft neergezonden als een uiteenzetting ? " en degenen aan wie wij de schrift hebben gegeven weten dat het een neerzending met de waarheid van jouw heer is .

Arabo

قل -أيها الرسول- لهؤلاء المشركين : أغير الله إلهي وإلهكم أطلب حَكَمًا بيني وبينكم ، وهو سبحانه الذي أنزل إليكم القرآن مبينًا فيه الحكم فيما تختصمون فيه من أمري وأمركم ؟ وبنو إسرائيل الذين آتاهم الله التوراة والإنجيل يعلمون علمًا يقينًا أن هذا القرآن منزل عليك -أيها الرسول- من ربك بالحق ، فلا تكونن من الشاكِّين في شيء مما أوحينا إليك .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,765,355,686 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK