Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ik hoop dat we vooruitgang kunnen boeken.
jeg håber, at vi kan komme videre.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
over welke resultaten kunnen we spreken ?
jeg er ked af at måtte sige det.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
we hopen dat we vooruitgang kunnen boeken.
vi håber på at gøre fremskridt.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
als belangrijkste resultaten kunnen worden vermeld :
blandt de vigtigste spørgsmål, der er gennemført, skal anføres følgende:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alleen reële resultaten kunnen worden weergegeven.
vi kan kun tegne ægte resultater.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alleen personeelsleden van de raad kunnen boeken lenen.
kun rådets tjenestemænd kan låne værker.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in een betrekkelijk korte tijdspanne heeft het gemeenschappelijk milieubeleid belangrijke resultaten kunnen boeken.
fællesskabets miljøpolitik har inden for en rimelig kort periode givet en række konkrete resultater.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ik hoop dat wij in deze richting voortgang kunnen boeken.
det er i dette perspektiv, at elleve direktiver og forordninger af varierende vigtighed kunne vedtages.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
'de gemeenschap heeft al enig resultaat kunnen boeken".
resumé af Øsu's udtalelse (ces 90/92)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
wij moeten resultaten kunnen boeken, ook al kennen de lidstaten niet dezelfde strafmaten voor particuliere corruptie.
vi skal kunne opnå resultater, selvom medlemslandene ikke har de samme straffesatser mod privat korruption.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
de ijzer- en staalondernemingen hebben zodoende betere resultaten kunnen boeken,zij het in nog onvoldoende mate.
virksomhederne inden for jern- og stålindustrien har derved kunnet forbedre de res resultater, om end hidtil kun i utilstrækkelig grad.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dank zij de communautaire hulp heeft de ierse industrie verhoudingsgewijs betere resultaten kunnen boeken dan andere landen.
den kraftige efterspørgsel efter kvalificeret personale til agip- virksomhederne (kulbrinte) i ortonahavnen (abruzzi) førte ligeledes til oprettelse af svejsekurser, og der blev gennemført en række aktioner til fordel for de små og mellemstore virk somheder.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wij moeten resultaten kunnen boeken, zelfs als de strafbepalingen van de lidstaten voor ernstige misdaden onderling verschillen.
jeg vil der for sætte et analysearbejde i gang, som jeg i løbet af året vil præsentere både her i parlamentet og i ministerrådet i form af en hvidbog.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
op sommige van deze gebieden hebben we duidelijke vorderingen kunnen boeken.
på nogle af disse områder har man gjort mærkbare fremskridt.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
het lijdt echter geen twijfel dat meer vergoeding nodig is. tenminste in dit land moet men daadwerkelijke resultaten kunnen boeken.
der er ingen tvivl om, at der er behov for flere aktiviteter for at rette op på forholdene, så man i det mindste i dette land får et egentligt resultat.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ik denk niet dat wij al vóór berlijn op belangrijke punten resultaten kunnen boeken omdat het geheel nu eenmaal een evenwichtig pakket moet zijn.
jeg regner ikke med, at vi allerede inden berlin kan nå frem til forlods resultater i vigtige detailspørgsmål, fordi den samlede pakke skal være en, der er i balance.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
ik hoop dat dankzij deze toevoeging er nu een toereikende rechtsgrondslag zal zijn en wij in de toekomst voor deze gebieden concretere en tastbaardere resultaten kunnen boeken.
jeg håber, det nye begreb kan udgøre et tilstrækkeligt retsgrundlag til, at vi i fremtiden kan give disse områder noget mere konkret og håndgribeligt.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
hier is creatief denken vereist. ik zou het erg fijn vinden als we een resultaat kunnen boeken.
det ville glæde mig meget, hvis det var muligt at opnå et resultat i denne henseende.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wij rekenen erop dat wij met het oog op de top van rio in juni aanzienlijke resultaten kunnen boeken, zodat dit de tweede helft van dit jaar kan worden afgerond.
vi regner bestemt med at opnå væsentlige resultater på topmødet i rio til juni med det mål at kunne afslutte denne opgave i andet halvår af i år.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
hopen doen wij allemaal, maar wij vrezen dat wij helaas ook nu weer geen goede resultaten kunnen boeken, omdat de top te brussel met te veel vraagstukken is belast.
vi nærer alle håb, men vi frygter, at vi desværre hel ler ikke denne gang vil få tilfredsstillende resultater, netop fordi der er hobet alt for mange spørgsmål op til topmødet i bruxelles.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: