Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dat is bedroevend.
c' est un fait attristant.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
dit is bepaald bedroevend.
c' est, à peu de chose près, lamentable.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
dat vind ik bijzonder bedroevend.
je trouve cela particulièrement désolant.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dit is een zeer bedroevend verslag.
ce rapport est vraiment affligeant.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
de onwetendheid over de islam is bedroevend.
vous avez parlé de la lutte contre la fraude, de la nécessite d'éviter que l'argent ne soit mal utilisé.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dat is bedroevend, maar het verbaast mij niet.
c’ est désolant, mais ce n’ est pas étonnant.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
bedroevend, hoe je het ook wendt of keert.
pénible, quoi qu' il en soit.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
de kwaliteit van de gebouwen zelf is soms bedroevend.
par ailleurs, la qualité des immeubles est quelquefois discutable.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dit is een bedroevend voorbeeld van humanitairengagement. tairengagement.
et tout d'abord, le problème du respect du calendrier, qui prévoit la signature de l'accord vers la mi-décembre de
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in andere landen was het beeld niet minder bedroevend.
dans d' autres pays, la situation n' était pas moins navrante.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
de samenwerking met het icty is bedroevend, vooral in de rs.
la coopération dans le cadre du tpiy est insignifiante, particulièrement en ce qui concerne la rs.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
collega's, dit is toch werkelijk betreurenswaardig en bedroevend!
mesdames et messieurs, en un mot, c'est triste et lamentable!
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
enige vooruitgang, maar over het geheel genomen een bedroevend beeld
des progrès, mais un tableau assez sombre dans l'ensemble
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
het is bedroevend dat dit debat over uitstel van de kwijting moet plaatsvinden.
il est dommage que nous devions débattre de l' ajournement de la décharge.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
de opleiding van grensbewakers schiet tekort en hun uitrusting is bedroevend slecht.
c'est pourquoi je tiens à souligner dès le départ qu'au moins 50 % de la totalité des crédits doivent être affectés à la prévention.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
het is bedroevend dat de vvd in nederland de burgers tegen de uitbreiding opzet.
elle sera toutefois modifiée car presque tous les chapitres sont ouverts et il faut maintenant fixer des orientations plus précises?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dat is bedroevend, want het europees parlement mag geen hinderpalen voor de uitbreiding opwerpen.
pour nous, l'élargissement doit obéir à trois critères au moins.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
maar ondertussen hinkt de politiesamenwerking, die tegen de criminaliteit moet optreden, bedroevend achterop.
ainsi, le gouvernement français s'obstine depuis près de deux ans à maintenir ses contrôles aux frontières intérieures.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
het is werkelijk bedroevend dat vrouwen slechts dan iets waard zijn, wanneer ze in het arbeidsproces staan.
en votant le rapport raggio, nous exigeons plus de démocratie dans les entreprises, nous exigeons aussi la reconnaissance au niveau européen de toutes les organisations représentatives des salariés pour une véritable concertation.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dat is natuurlijk bedroevend, maar geachte collega's, wat kun nen wij hier nu aan doen?
ce petit drame a traîné tout le long de la semaine.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: